Transliteração e tradução geradas automaticamente

Izon Sho
Shiina Ringo
Sombra de Ilusão
Izon Sho
De repente, só um suspiro me faz querer esconder a dor no congelador
きゅうにただねいきがほしくなってれいとうこにきーをかくしたのです
Kyuu ni tada neiki ga hoshikunatte reitouko ni ki- o kakushita no desu
Refletindo no que eu sonho, matando a ilusão, um reggae sem sentido
ゆめのすきにうつすをころしたたかうふじょうりなレッグカフ
Yume no suki ni utsusu o koroshi tatakau fujouri na reggu kafu
... esta manhã às cinco
けさのにじ
kesa no ni ji
O logo do Sha-bettsu derretendo, o carro amarelo se chama Hitora-
しゃべっつのろごがとけているきいろいくるまのなはひとら
Sha-bettsu no rogo ga toketeiru kiiroi kuruma no na wa hitora
Acordando o mundo, se encaixando na desgraça de Shinagawa
あけたてのよをねだるしながわふとうににあうのです
Aketate no yo o nedaru shinagawa futou ni niau no desu
... esta manhã às cinco
けさのごじ
kesa no go ji
Se eu afundar no mar assim, nada vai me sujar
あたしがこのままうみにしずんでもなにひとつよごされることはありません
Atashi ga kono mama umi ni shizundemo nani hitotsu yogosareru koto wa arimasenu
Mesmo sabendo disso, só espero a sua resposta, eu estou doente, não estou?
それすらしりながらあなたのあいずちだけのぞんでいるあたしはびょうきなのでしょう
Sore sura shirinagara anata no aizuchi dake nozondeiru atashi wa byouki na no deshou
Vi o congestionamento na rodovia expressa, assistindo a manhã no Japão
こうしゅうかいどうからのじゅうたいがげきかしてにほんのあさをみました
Koushuu kaidou kara no juutai ga gekika shite nihon no asa o mimashita
Perdida em uma contradição severa chamada despertar
かくせいをようするきょうというきびしいむじゅんにまどうのです
Kakusei o yousuru kyou to iu kibishii mujun ni madou no desu
... até ontem
ついさきも
tsui saki mo
Não importa quão jovem eu seja, o sorriso como nuvens não muda
どれほどわかさのうえにまるでくもぎれのえがおをならべどかわりません
Dorehodo wakasa no ue ni marude kumogire no egao o narabedo kawarimasenu
Ao conhecer a solidão, só espero a sua resposta
こどくをしるごとにあなたのあいずちだけのぞんでいるあたしは
Kodoku o shirugoto ni anata no aizuchi dake nozondeiru atashi wa
Quando seus olhos se movem, pela primeira vez ouço o som da vida
あなたのそのめがうなずくときにはじめていのちのおとをきくのです
Anata no sono me ga unazuku toki ni hajimete inochi no oto o kiku no desu
Se não houver nada a fazer sobre o mar de Biro-do, o que eu vou fazer?
ビロードのうみにもしかたのないことしかなかったらあたしはどういたしましょう
Biro-do no umi nimo shikata no nai koto shika nakattara atashi wa dou itashimashou
Dizem que ser consumido é uma condição bonita, não é?
ほんろうされているということはじょうたいとしてうつくしいでしょうか
Honrou sareteiru to iu koto wa joutai toshite utsukushii deshou ka
Não, uma flor bonita murcha, a casa feia ri de mim
いいえきれいなはなはかれみにくいかていがあざわらうのです
Iie kirei na hana wa kare minikui katei ga azawarau no desu
... qualquer dia.
いつの日も
itsu no hi mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiina Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: