Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shiroi Kobato
Shiina Ringo
Pássaro Branco
Shiroi Kobato
Nesta cidade eu nasci, só tristeza a me cercar
このまちでうまれたのよ かなしみだけうずまくまち
Kono machi de umareta no yo kanashimi dake uzumaku machi
Quero fugir pra longe, eu sou um pássaro branco
どこかとおくにげたいわ、わたしはしろいこばと
dokoka tooku nigetai wa, watashi wa shiroi kobato
Até a luz do dia se apaga, a noite traz a confusão
うぶめんさえきえぬうちによるのさかばつとめだして
Ubumen sae kienu uchi ni yoru no sakabatsu tomedashite
Fui enganada pelas correntes, que vida estranha é essa, pássaro
ながれものにだまされたあわれなそうよこばと
nagaremono ni damasareta awarena sou yo kobato
Um dia, com certeza, essa eu também vou
いつかはきっとみじめなわたしも
Itsuka wa kitto mijime na watashi mo
Com essas asas abertas, vou longe, longe voar
このはねひろげてとおくとおくたびだつは
kono hane hirogete tooku tooku tabidatsu wa
Sonhando em pegar aquele trem, vivendo assim, eu vou
あのきしゃにのれるときをゆめにだいていきているの
ano kisha ni noreru toki wo yume ni daite ikiteiru no
Um dia, com certeza, vou voar, eu sou um pássaro branco
いつかきっととびたつは、わたしはしろいこばと
itsuka kitto tobitatsu wa, watashi wa shiroi kobato
Chorando, eu fui vivendo, se eu lembrar, sempre fui eu
なきながらいきてきたはおもいだせばいつもわたし
Naki nagara ikite kita wa omoidaseba itsumo watashi
Essa cidade é um pântano, eu sou um pássaro que se debate
ここのまちはどろぬまよ わたしはもがくこばと
koko no machi wa doronuma yo watashi wa mogaku kobato
Dizendo que eu vou sair desse mundo, minha mãe dizia
よのなかにでておゆきとしんだ[MAMA]がいっていたわ
yo no naka ni dete oyukito shinda [MAMA] ga itte ita wa
É, eu não vou desistir, eu sou forte, sou um pássaro branco
そうよけしてまけないわ、わたしはまけはしろい
sou yo keshite makenai wa, watashi wa make wa shiroi
Um dia, com certeza, essa eu também vou
いつかはきっとみじめなわたしも
Itsuka wa kitto mijime na watashi mo
Com essas asas abertas, vou longe, longe voar
このはねひろげてとおくとおくたびたつは
kono hane hirogete tooku tooku tabitatsu wa
Sonhando em pegar aquele trem, vivendo assim, eu vou
あのきしゃにのれるときをゆめにだいていきているの
ano kisha ni noreru toki wo yume ni daite ikiteiru no
Um dia, com certeza, vou voar, eu sou um pássaro branco
いつかきっととびたつは わたしはしろいこばと
itsuka kitto tobitatsu wa watashi wa shiroi kobato



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiina Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: