Transliteração gerada automaticamente

Kemono yuku hosomichi
Shiina Ringo
O Caminho Estreito Das Feras Vagantes
Kemono yuku hosomichi
Este mundo é tão impermanente - todos sabem disso
このよはむじょう みんなわかってるのさ
kono yo wa mujou minna wakatteru no sa
Sim, todos se desvanecem no fluxo eterno
だれもがうつろうそうたえまないながれに
daremo ga utsurou sou taemanai nagare ni
Estamos indo para cá e para lá
ただうおうさおうしている
tada uousaou shite iru
Como sempre, estamos à espreita no caminho habitual em uma noite de outono
いつもどおりおきまりの道にひそんでるあきのよる
itsumodoori okimari no michi ni hisonderu aki no yoru
De repente eu me pergunto se estou morto enquanto agasalhado
きぶくれしていきながらしんじゃいめかとふといぶかる
kibukureshite iki-nagara shinjaiime ka to futo ibukaru
É como se eu os tivesse domado, mas não estou apenas desperdiçando
かいならしているようでかいごろしているんじゃないか
kainarashite iru you de kaigoroshite iru'n ja nai ka
Meus próprios talentos? É como se nossas mentes e nossos corpos estivessem em choque
じぶんじしんのさいのうをあたまとからだ、まるでくいちがう
jibunjishin no sainou wo atama to karada, marude kuichigau
Eu gostaria de confiar apenas em uma sensibilidade franca antes de ser homem
にんげんたるまえのたんにそっちょくなかんどうたよっていたいとおもう
ningen taru mae no tan ni socchoku na kando tayotte itai to omou
Sim, nossa verdadeira natureza é uma besta, u vou correr, deixando minha vida desarmada sem controle
そうほんしょうはけものまるごしのいのちをいまのばなしにつっぱしようぜ
sou honshou wa kemono marugoshi no inochi wo ima nobanashi ni tsuppashiou ze
Meu destino é o lugar onde eu morro, agora, vamos naturalmente
ゆきさきはこときれるばしょだいしぜんとしていざいこう
yukisaki wa kotokireru basho daishizen to shite iza ikou
Tremendo no caminho em que eu entro calmamente pela primeira vez, lembro-me do inverno
そっとたちいるはじめてのみちにふるえてふゆをおぼえる
sotto tachiiru hajimete no michi ni furuete fuyu wo oboeru
Querendo me misturar, acompanhei seu ritmo e me senti à vontade, sinto vergonha disso ontem
まぎれたくてあしなみそろえてあんしんしていたきのうにはじいる
magiretakute ashinami soroete anshin shite ita kinou ni hajiiru
Não quero me preocupar com quando parece que estou preocupado com os outros
きづかっているようできづかわせているんじゃいやだ
kizukatte iru you de kizukawasete iru'n ja iya da
Fingindo um sacrifício próprio, é apenas um pretexto para ser simpático, fingindo ignorância
じこぎせいのふりしておためごかしが、とんだかまとと
jikogisei no furi shite otamegokashi ka, tonda kamatoto
Gostaria apenas de ter orgulho com uma atitude franca antes de ser humilde
けんそんするまえのたんにそっちょくなたいどでほこっていたいとおもう
kenson suru mae no tan ni socchoku na taido de hokotte itai to omou
Sim, nossa verdadeira natureza é uma besta, só o que conseguimos com uma vida entorpecida é o que importa
そうしょうたいはけものかじかんだいのちでこそなしとげたけっかがすべて
sou shoutai wa kemono kajikanda inochi de koso nashitogeta kekka ga subete
A solidão, em outras palavras, é liberdade, vamos para longe em silêncio
こどくとはいいかえやじゆうだまってとおくへいこう
kodoku toha iikaerya jiyuu damatte tooku e ikou
Pensar se é real ou falso é um disparate
もんほんがてんぷらかなんてなんせんす
monohon ga tenpura ka nante nansensu
Não, obrigado por já se vangloriar
のうがきはもうけっこうです
nougaki wa mou kekkou desu
Mesmo se feliz ou infeliz, ganhar ou perder, só tem sentido para a pessoa em questão
こうかふこうかさえもしょうはいさえもとうにんだけにいみがある
kou ka fukou ka sae mo shouhai sae mo tounin dake ni imi ga aru
Tenho apenas uma vida curta, e vou dar tudo de mim e usá-la
なけなしのいのちがひとつどうせならつかいはたそうぜ
nakenashi no inochi ga hitotsu dousenara tsukaihatasou ze
Mesmo que a tristeza caia sobre mim, eu até vou abraçá-la
かなしみがおおいかぶさらうとだきかかえていくまでさ
kanashimi ga ooikabusarou to dakikakaete iku made sa
É a única vida que tomamos emprestada, então use-a sem vergonha e devolva-a
かりもののいのちがひとつあつかましくつかいこんでかえせ
karimono no inochi ga hitotsu atsukamashiku tsukaikonde kaese
Vá lá, entregue-se e ria, siga o caminho tão estreito que ninguém pode passar
さあむさぼれわらいとばすのさだれもとおれぬほどせまきみちをゆけ
saa musabore waraitobasu no sa daremo toorenu hodo semaki michi wo yuke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiina Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: