Transliteração e tradução geradas automaticamente

罪と罰 (Crime and Punishment)
Shiina Ringo
Crime e Castigo
罪と罰 (Crime and Punishment)
A manhã fria na Yamanote me fere a face
頬を刺す朝の山手通り
hoho wo sasu asa no yamate dōri
Jogo fora a caixa de cigarro
煙草の空き箱を捨てる
tabako no akibako wo suteru
Hoje de novo não tenho onde pisar
今日もまた足の踏み場は無い
kyou mo mata ashi no fumiba wa nai
O quartinho só alimenta a solidão
小部屋が孤独を甘やかす
koheya ga kodoku wo amayakasu
Não ame os gritos inquietantes
不穏な悲鳴を愛さないで
fuon na himei wo ai sainaide
Não olhe para o futuro, só posso ter certeza do presente
未来等 見ないで 確信出来る 現在だけ 重ねて
mirai nado minai de kakushin dekiru genzai dake kasanete
Chame meu nome direito, toque meu corpo
あたしの名前をちゃんと呼んで 身体を触って
atashi no namae wo chanto yonde karada wo sawatte
O que eu preciso é só isso, reconheça
必要なのは 是だけ 認めて
hitsuyou na no wa kore dake mitomete
Eu te amo, gritando sozinha
愛している 独り泣き喚いて
aishite iru hitori naki wameite
Brincando na rua à noite, mas é vazio
夜道を弄れど虚しい
yomichi wo miko redo munashii
A luz fluorescente fraca da catraca
改札の安蛍光灯は
kaisatsu no ankeikōtō wa
Nem a sua sombra consegue projetar
貴方の影すら落とさない
anata no kage sura otosanai
Ah, mesmo os dias distorcidos e efêmeros
Ah 歪んだ無常の遠き日も
Ah yuganda mujō no tōki hi mo
Como se saboreasse o aroma do Seven Star, traz as estações de volta
セヴンスターの香り味わう如く 季節を呼び起こす
sevunsutā no kaori ajiwau gotoku kisetsu wo yobiokosu
O que eu desejei em si
あたしが望んだこと自体
atashi ga nozonda koto jitai
Superou a contradição
矛盾を優に超えて
mujun wo yū ni koete
Até a voz mais amada, eu deixei desbotar
一番愛しいあなたの声迄 掠れさせて居たのだろう
ichiban itoshii anata no koe made kasuresasete ita no darou
O carro alemão e a viatura quebram o silêncio
静寂を破るドイツ車とパトカー
seijaku wo yaburu doitsusha to patokā
Sirene, barulho ensurdecedor
サイレン 爆音
sairen bakuon
A realidade, uma certa flutuação
現実界 或る浮遊
genjitsukai aru fuyū
Não ame os gritos inquietantes
不穏な悲鳴を愛さないで
fuon na himei wo ai sainaide
Não olhe para o futuro, só posso ter certeza do presente
未来等 見ないで 確信出来る 現在だけ 重ねて
mirai nado minai de kakushin dekiru genzai dake kasanete
Chame meu nome direito, toque meu corpo
あたしの名前をちゃんと呼んで 身体を触って
atashi no namae wo chanto yonde karada wo sawatte
O que eu preciso é só isso, reconheça
必要なのは 是だけ 認めて
hitsuyou na no wa kore dake mitomete
Não ame os gritos inquietantes
不穏な悲鳴を愛さないで
fuon na himei wo ai sainaide
Só posso ter certeza do presente, sobrepondo
確信出来る 現在だけ 重ねて
kakushin dekiru genzai dake kasanete
Chame meu nome direito, toque meu corpo
あたしの名前をちゃんと呼んで 身体を触って
atashi no namae wo chanto yonde karada wo sawatte
O que eu preciso é só isso, reconheça
必要なのは 是だけ 認めて
hitsuyou na no wa kore dake mitomete
A manhã fria na Yamanote me fere a face
頬を刺す朝の山手通り
hoho wo sasu asa no yamate dōri
Jogo fora a caixa de cigarro
煙草の空き箱を捨てる
tabako no akibako wo suteru
Hoje de novo não tenho onde pisar
今日もまた足の踏み場は無い
kyou mo mata ashi no fumiba wa nai
O quartinho só alimenta a solidão
小部屋が孤独を甘やかす
koheya ga kodoku wo amayakasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiina Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: