Je suis un vagabond
Ne me regarde pas comme ça, je suis civilisé
Tu ne me crois peut-être pas mais je vais t'expliquer
Vous ne suivez pas le même chemin, toi et mon chien
N'essaie pas de lire dans mes mains, tu n'y verras rien
Ta route est déjà toute tracée, pavée de vison
Mon chemin, je dois le défricher à travers les buissons
On n'est pas sur la même autoroute, toi et moi
On se verra plus sans doute, oublie-moi
{Refrain:}
Je suis un vagabond
Un traîne-patte sans maison
J'ai connu des halls de gare
Et j'ai dormi sur ma guitare
J'ai pas beaucoup usé mes jeans sur les bancs des lycées
Mais je sais lire et sais écrire le mot de Liberté
Je n'ai pas appris à compter lorsque j'étais enfant
Mais je sais qu'il n'y a de la place que pour les gagnants
{au Refrain}
Cet océan qui nous sépare s'appelle Société
Et cet abîme sans espoir se nomme Préjugé
On n'est pas du même milieu toi et moi
On a pourtant le même Dieu et j'y crois
{au Refrain, x2}
Eu sou um vagabundo
Não me olha assim, eu sou civilizado
Você pode não acreditar, mas vou te explicar
Você não tá seguindo o mesmo caminho que eu e meu cachorro
Não tenta ler minhas mãos, você não vai ver nada
Sua estrada já tá toda feita, pavimentada de vison
Meu caminho, eu tenho que desbravar entre os arbustos
Não estamos na mesma rodovia, você e eu
Acho que não vamos nos ver mais, me esquece
{Refrão:}
Eu sou um vagabundo
Um pé-rapado sem lar
Já conheci estações de trem
E dormi em cima da minha guitarra
Não gastei muito meus jeans nos bancos das escolas
Mas sei ler e escrever a palavra Liberdade
Não aprendi a contar quando era criança
Mas sei que só tem espaço pra quem ganha
{no Refrão}
Esse oceano que nos separa se chama Sociedade
E esse abismo sem esperança se chama Preconceito
Não somos do mesmo meio, você e eu
Mas temos o mesmo Deus e eu acredito nisso
{no Refrão, x2}