Tradução gerada automaticamente
Les violons de Verlaine
Ringo
Os violinos de Verlaine
Les violons de Verlaine
Ela corre direto à frenteElle court droit devant elle
Descendo as vielasDévalant les ruelles
Eu a chamo, ela não quer ouvir nadaJe l'appelle, elle ne veut rien entendre
Eu a sigo, me esgueiroJe la suis, me faufile
Através de toda a cidadeA travers toute la ville
Eu grito, imploro pra ela esperarJe lui crie, la supplie de m'attendre
Mas ela corre como uma louca,Mais elle court comme une folle,
Desaparece e se vaiDisparaît et s'envole
O que ela quer?Qu'est-ce qu'elle veut ?
Mas o que ela imagina?Mais qu'est-ce qu'elle s'imagine ?
Elas são todas iguaisElles sont bien toutes pareilles
Elas encarnam perfeitamenteElles incarnent à merveille
As mártires e se fazem de vítimasLes martyres et se posent en victimes
Do que sou acusado?De quoi suis-je accusé ?
O que eu recusei a ela?Que lui ai-je refusé ?
Que deserto nos separa hoje?Quel désert aujourd'hui nous sépare ?
Eu que me mato por elaMoi qui me tue pour elle
Que me debato por elaQui me débats pour elle
Ela me irrita com todas essas histórias,Elle m'agace avec toutes ses histoires,
Sem pudor eu me agarroSans pudeur je m'accroche
O sinal vermelho nos aproximaLe feu rouge nous rapproche
Ela atravessa e de repente se evaporaElle traverse et soudain s'évapore
Não é a primeira vezC'est pas la première fois
Que ela quer me deixar aquiQu'elle veut me planter là
Se eu ceder, vou ter que aguentar de novoSi je cède il me faudra encore
{Refrão:}{Refrain:}
Tocar pra ela a noite toda os violinos de VerlaineLui jouer toute la nuit les violons de Verlaine
Oferecer rubis e, aos seus pés de rainha,Lui offrir des rubis et, à ses pieds de reine,
Desenrolar tapetes andaluzesDérouler des tapis andalous
Pendurar safiras em seu pescoçoAccrocher des saphirs à son cou
Não dá pra ver nos meus olhos que eu a amo?Est-ce que ça ne se voit pas dans mes yeux que je l'aime ?
Que eu a amo como um loucoQue je l'aime comme un fou
Ela continua seu caminhoElle poursuit son chemin
Vira à esquerda e someTourne à gauche et plus rien
Eu a perco de repente na multidãoJe la perds brusquement dans la foule
Os passantes me empurramLes passants me bousculent
Eu me sinto ridículoJe me sens ridicule
Se ela for, tá tudo perdido, tudo desmoronaSi elle part c'est fichu, tout s'écroule
"Eu não te traí"Je ne t'ai pas trompé
O que você está procurando?Qu'est-ce que tu vas chercher ?
Com você, é guerra eterna"Avec toi, c'est la guerre éternelle"
De repente ela está aquiTout à coup elle est là
Eu a pego pelo braçoJe l'attrape par le bras
Eu vou fraquejar de novo diante delaJe vais encore faiblir devant elle
{ao Refrão}{au Refrain}
Que eu a amo como um loucoQue je l'aime comme un fou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: