Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 901

Agapito Malteni il ferroviere

Rino Gaetano

Letra

Agapito Malteni, o ferroviário

Agapito Malteni il ferroviere

Agapito Malteni era um ferroviárioAgapito Malteni era un ferroviere
vivendo em Manfredonia lá no Tavoliereviveva a Manfredonia giù nel Tavoliere
boa educação de espírito cristãobuona educazione di spirito cristiano
e uma locomotiva à mão.e un locomotore sotto mano.

De boa família, jovem e casadoDi buona famiglia giovane e sposato
nos olhos se via: muito complicadonegli occhi si leggeva: molto complessato
fazia esse trabalho talvez por amorfaceva quel mestiere forse per l'amore
de viajar na locomotiva, com fervor.di viaggiare sul locomotore.

Apesar de complicado, o coração choravaSeppure complessato il cuore gli piangeva
quando via sua gente indo embora, se afastavaquando la sua gente andarsene vedeva
porque a gente foge e ele não entendiaperché la gente scappa ancora non capiva
do alto da sua locomotiva, a melancolia.dall'alto della sua locomotiva.

A gente que abandona muitas vezes seu vilarejoLa gente che abbandona spesso il suo paesello
deixando a sua enxada em troca de um martelolasciando la sua falce in cambio di un martello
é gente que lembra no coração erranteè gente che ricorda nel suo cuore errante
do mísero ganho do trabalhador constante.il misero guadagno del bracciante.

Mas numa noite tardia partiu de Torre a MareMa una tarda sera partì da Torre a mare
deveria ir a Roma e depois retornar, sem pardoveva andare a Roma e dopo ritornare
pensou em não partir ou ir sem pressapensò di non partire oppure senza fretta
deixar o trem em Barletta, com certeza.di lasciare il treno a Barletta.

Revelou seu grande plano ao outro maquinistaSvelò il suo grande piano all'altro macchinista
bom como ele, mas menos sonhador, na pistabuono come lui ma meno utopista
falou das cidades de gente que emigrouparlò delle città di genti emigrate
a Gorgonzola ou a Vimercate, onde se mudou.a Gorgonzola oppure a Vimercate.

E o outro maquinista entendeu seu amigoE l'altro macchinista capì il suo compagno
feliz e satisfeito com seu próprio abrigofelice e soddisfatto del proprio guadagno
e com palavras tentava convencê-loe con le parole cercava di fermarlo
mas foi uma mão que o fez adormecê-lo.fu una mano ad addormentarlo.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rino Gaetano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção