Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

Something Happen

Rio Da Yung OG

Letra

Aconteceu Alguma Coisa

Something Happen

(É um beat do Wayne)(It's a Wayne beat)
Tô com o White Grease (Elijah), tô com o PabloI got White Grease with me (Elijah), I got Pablo
Tô com o Grease Man originalI got the original Grease Man
Vamos começar um fogo nesse lugarWe finna start a fire in this motherfucka
(Seu nome, Pablo)(His name, Pablo)

Tô com cem mil em cash, vou gastar tudo issoI got a hunnit cash on me, I'll spend all this shit
Hoje é um dia tranquilo, tô de Rick do pé à cabeçaToday a light day, I got on all Rick
Um milhão de dólares, mano, isso é ser rico?A million dollars, bro, that's what you call rich?
Negão, acabei de gastar dois milhões, brincando com coisa grandeNigga, I just spent two million dollars, play with tall shit
Salve pro meu mano Audi, chamando de merda de cachorroShout out my nigga Audi, call it dog shit
Entro no O e acabei de pousar em uma merda de cachorro, tipo o CraigPull into the O and I just landed on some dog shit, like Craig daddy
Ela tem uma boa, mas a cabeça é faladeiraShe got some good pussy, but her head chatty
Aumenta o supercharger, já assustei a vovóCrank the supercharge up, I done scared granny
Cinquenta mil em cada bolso, por que minha calça tá larga?Fifty racks each pocket, why my pants saggy?
Tô com um contrato de um milhão, ainda me visto malI got a million dollar deal, still dress tacky
O mais louco é que nem recebi adiantado, só tô rimandoCrazy part, I ain't even got no advance, I been just rappin'
Seus números não sobem, porque você só tá de conversaYour numbers don't go up, cause you just cappin'
Tô prestes a soltar um mixtape chamado Aconteceu Alguma CoisaI'm finna drop a mixtape called Something Happened
Por favor, não fique atrás de mim, porque eu soco pra trásPlease don't stand behind me, ‘cause I punch backwards
'25 Maybach com os pneus run flat'25 Maybach with the run flatters
Fiz cem mil essa semana e deixei meu filho terI made $100K this week and let my son have it
Coloquei a arma atrás das costas, comecei a atirar, como eu corro pra trásPut the gun behind my back, start shootin', how I run backwards
Foda-se os otários, liberdade pros que importamFuck the hoe niggas, free the ones matter
Os caras não têm mãos, hoje em dia, ter uma arma é o que importaNiggas ain't got hands, nowadays, havin' a gun matter
Oitenta e seis mil em mim, vou gastar tudo em bebidaEighty-six hundred on me, finna spend it all on drank
Claro, era um litro de red, o que você achou?Duh, it was a pint of red, what the fuck you think?
Tô com três milhões guardados, negão, foda-se bancoI got three million stashed, nigga, fuck a bank
Mas quando você tira do pacote, vai feder pra carambaBut when you take it out the wrapper, it's gon' fuckin' stink
É, cheira a mofoYeah, smell like mildew
Acabei de fazer cem mil com uns tênis de verdadeI just made a hundred thousand on some real shoes
Você disse tudo que não quer, mas o que você vai fazer?You said everything you won't, but what you will do?
Como trair seu irmão por alguns trocados?Like slime your brother out for a couple dollars?
Os White Supreme mid-tops custam uma porra de PradaWhite Supreme mid-tops cost a fuckin' Prada
A mina perguntou: Podemos transar?, eu tipo: NadaBitch asked: Can we fuck?, I'm like: Nada
Ela colocou o irmão na nossa parada, e eu dei um jeito neleShe put her brother in our business, and I popped him
Ele chegou com o Quay' direto, então eu WockedHe pulled up with straight Quay', so I Wocked it
Essa parada tava toda nos planos de Deus, você não pode pararThis shit was all in God plans, you can't stop it
Tô cansado de comprar bebida desses caras, preciso de receita médicaI'm tired of buyin' drank from these niggas, need a doctor's 'script
Quando seu carro vai a 200, é difícil pararWhen your car go 200, it be hard to stop it
Tipo, como você diz que eu te devo algo porque você vê que eu tenho?Like, how you sayin' I owe you somethin' cause you see I got it
Quando eu tava quebrado, você não viu o lucroWhen I was dead broke, you ain't see the profit
Quando pedi pra você fazer uma música, você mudava de assuntoWhen I asked you to do a song, you would switch topics
Seu vagabundo, deveria ter jogado pelo Flint TropicsYour bum ass, should've played for Flint Tropics
AP tem uma bomba dentro, por que essa mina tá ticando?AP got a bomb in it, why that bitch tockin'?
Por que essa mina tá apitando?Why that bitch tickin'?
Espero ver a mina pessoalmente, vou dar um kick flip nelaHope I see the hoe in person, I'ma kick flip her
Você não pode me enganar, eu já enganei enganadoresYou can't get over on me, I done tricked trickers
Além disso, nunca perdi de vista, vejo o quadro geralPlus, I ain’t never lose sight, I see the big picture
Vocês são uns grandes frouxosYou niggas big bitches
Fiz um golpe de dez mil e comprei seis switchesHit a lick for ten racks and bought six switches
Isso nem é um BBL, ela tem um grande biscoitoThat ain't even no BBL, she got a big biscuit
Tava tentando cozinhar um tijolo inteiro, então meu pulso torceuI was tryna cook a whole brick, then my wrist twisted
É, eu torço meu pulsoYeah, I twist my wrist
Na estação de gasolina, o cara foi estourado, estamos relembrandoAt the gas station, dude got popped on, we reminiscin'
Antes dessa parada de rap, eu tava na cozinhaBefore this rap shit, I was in the kitchen
Negão, eu tava quebrado pra caramba, mas tinha uma missãoNigga, I was broke as hell, but I had a mission
C disse que não poderíamos ficar sem, enquanto tivéssemos uma cozinhaC said we couldn't go flat, long as we had a kitchen




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rio Da Yung OG e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção