395px

No Meio da Noite

Rio Reiser

Mitten In Der Nacht

Hab dich nie berührt, ich hab dich niemals angefaßt,
doch in meinen Träumen haben wir's gemacht.
Jeden Abend frag ich mich, wen du zum schlafen hast,
manchmal wach ich auf, mitten in der Nacht.
Neulich warst du hier, doch da war ich wohl grad nicht da.
Als ich wiederkam, warst du gerade weg.
Gestern um halb drei denke ich, was ist denn das für'n Krach,
war das Telefon, mitten in der Nacht.
Das warst vielleicht du, um die Zeit ruft sonst niemand an,
aber als ich ranging, war es schon zu spät.
Da hab ich mir gewünscht, ich hätt 'n Polaroid von dir gemacht,
und dann war ich traurig, mitten in der Nacht.
Wenn ich mal Geburtstag hab, und das ist ja schon ganz bald,
lade ich dich ein, dann kommst du ganz bestimmt.
Dann werde ich dir sagen, daß du schöne Augen hast,
die mich manchmal anschauen, mitten in der Nacht
Hab dich nie berührt, ich hab dich niemals angefaßt,
doch in meinen Träumen haben wir's gemacht

No Meio da Noite

Nunca te toquei, nunca te encostei,
mas nos meus sonhos a gente se encontrou.
Toda noite eu me pergunto, com quem você dorme?
Às vezes eu acordo, no meio da noite.

Outro dia você esteve aqui, mas eu não tava em casa.
Quando voltei, você já tinha ido embora.
Ontem, às duas e meia, pensei, que barulho é esse?
Era o telefone, no meio da noite.

Era você, talvez, porque a essa hora ninguém mais liga,
mas quando atendi, já era tarde demais.
Aí eu queria ter tirado uma foto sua,
e fiquei triste, no meio da noite.

Quando eu fizer aniversário, e isso já tá chegando,
vou te convidar, e você vai vir com certeza.
Aí eu vou te dizer que você tem olhos lindos,
que às vezes me olham, no meio da noite.

Nunca te toquei, nunca te encostei,
mas nos meus sonhos a gente se encontrou.

Composição: