Tradução gerada automaticamente

Matth. Xi, 15
Rio Reiser
Matth. Xi, 15
Matth. Xi, 15
Os anjos sujos, que nunca caem e mergulham de volta nas estrelas.Die schmutzigen Engel, die nie fallen und tauchen zurück in die Sterne.
A Via Láctea escurece atrás de nós, hey Rainha.Die Milchstraße verdunkelt sich hinter uns, hey Queen.
E os pés arrastam as tábuas do palco a noite toda.Und die Füße schleifen die Bühnenbretter die ganze Nacht.
Você é a Rainha das ruas da estação, hey Rainha.Du bist die Queen der Bahnhofsstraßen, hey Queen.
Nós somos os palhaços sem circo, dançando lá em cima na corda.Wir sind die Clowns ohne Zirkus, tanzen hoch oben auf dem Seil.
Maquiagem borrada e rosas murchas, hey Rainha.Verschmiertes Make-Up und welkende Rosen, hey Queen.
Mas os jovens no sábado à noite,Doch die jungen Kerle am Samstag Abend,
elas te olham com tanta desespero. Por que você é assim?sie schauen Dich so verzweifelt an. Warum bist du nur so?
Você é uma Rainha.Du bist eine Queen.
Você está trancada no seu quarto, folheando um fotonovela.Du sitzt eingeschloßen in deinem Zimmer, blätterst in einem Fotoroman.
Eles não conseguem mais, não, eles não conseguem mais.Die bringen's nicht mehr, nee, die bringen's nicht mehr.
Hey Rainha, o que ainda faz o príncipe no seu peito,Hey Queen, was soll noch der Prinz in deiner Brust,
os sonhos do toureiro negro ou do Superman.die Träume vom schwarzen Torrero oder von Superman.
Acorda! As aventuras começam à luz da lua,Wach auf! Die Abenteuer beginnen im Mondenlicht,
quando os lábios têm gosto de asfalto e pó.wenn die Lippen nach Asphalt und Puder schmecken.
Hey Rainha, hey Rainha.Hey Queen, hey Queen.
Seus saltos quebram a estrada,Deine Absätze zerbröckeln die Autobahn,
seu lenço é tecido com os relâmpagos do mundo.dein Schal ist gewebt aus den Blitzen der Welt.
Você ri, você ri, seu grito é loucura e amor.Du lachst, du lachst, dein Schrei ist Wahnsinn und Liebe.
Você é uma Rainha, entre casas em ruínas,Du bist eine Queen, zwischen verfallenden Häusern,
na selva das fachadas cinzentas, mais malandra e esperta que todos.im Dschungel der grauen Fassaden, verruchter und schlauer als sie alle.
Hey Rainha.Hey Queen.
Seus sonhos eram páginas do romance,Deine Träume waren Seiten des Romans,
onde você vagueia embriagada por Casablancawo du im Rausch durch Casablanca streifst
procurando o Bogart certinho,auf der Suche nach dem straighten Bogart,
para estrangulá-lo com suas garras.um ihn mit deinen Krallen zu würgen.
Nos seus olhos reflete-se o mundo.In deinen Augen spiegelt sich die Welt.
Com seus saltos, você sempre está por cima.Mit deinem Absätzen bist du immer drüber.
Você é a soberana dos corpos indomáveis,Du bist die Herrscherin der unbeugsamen Körper,
a fada dos olhos profundos.die Fee der tiefen Augen.
Você ri, seu grito é loucura e amor.Du lachst, dein Schrei ist Wahnsinn und Liebe.
Acorda, acorda!Wach auf, wach auf!
Você é uma Rainha, uma Rainha, uma Rainha, uma Rainha,Du bist eine Queen, eine Queen, eine Queen eine Queen,
diga-me não para onde a viagem vai.sag mir nicht, wohin die Reise geht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rio Reiser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: