Tradução gerada automaticamente

Wart's Ab
Rio Reiser
Aguarde
Wart's Ab
Você não é o primeiro a estar no topo,Du bist nicht der Erste, der ganz oben steht,
vivendo lá em cima, no andar de luxo,ganz oben inn'er Luxusetage lebt,
primeiro a contar cada centavo,der Erste, der an jedem Pfennig klebt
e mesmo assim flutua nas nuvens.und doch über allen Wolken schwebt.
Você não é o primeiro que não precisa de nada,Du bist nicht der Erste, dem nichts mehr fehlt,
primeiro a se importar só com grana,der Erste, für den nur die Kohle zählt,
que nunca sai sem segurança,der niemals ohne Bodyguard geht,
que conta cada centavo três vezes.der jeden Pfennig dreimal umdreht.
Você acha que sempre vai ser assim,Du denkst, es geht immer so weiter,
para você, todos os céus são azuis.für dich sind alle Himmel heiter.
Você nunca se enganou, nunca falhou,Du hast dich nie geirrt, du bist nie gescheitert,
você acha que nunca vai cair da escada.du denkst, du fällst nie von der Leiter.
Aguarde, aguarde.Wart's ab, wart's ab.
Vai chegar, vai chegar e não vai ser pouco, aguarde.Es kommt, es kommt und nicht zu knapp, wart's ab.
Vê a lata de spray na minha mão?Siehst du die Spraydose in meiner Hand?
Vou pintar o diabo na parede do seu apê.Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand.
O caviar acabou, o champanhe tá quente,Der Kaviar alle, der Schampus schal,
sua mulher bate a porta pela última vez.deine Frau knallt die Tür zum letzten Mal.
A conta mais gorda e o melhor vinhoDas dickste Konto und der beste Wein
não valem nada quando tá abaixo de zero.sind unter Null einfach nicht mehr fein.
Isso se espalha, isso te diminui,Sowas spricht sich rum, sowas macht klein,
nenhum segurança te deixa entrar.kein Türsteher läßt dich noch rein.
Não adianta nome e nem grana,Da hilft kein Name und kein Schei'n,
você pode implorar, mendigar, gritar.da kannst du bitten, betteln, schrei'n.
Você é só um pobre coitado.Du bist nur noch'n armes Schwein.
É, assim vai ser, assim vai acontecer.Ja, so wird's kommen, so wird's sein.
Aguarde, aguarde.Wart's ab, wart's ab.
Vai chegar, vai chegar e não vai ser pouco, aguarde.Es kommt, es kommt und nicht zu knapp, wart's ab.
Vê a lata de spray na minha mão?Siehst du die Spraydose in meiner Hand?
Vou pintar o diabo na parede do seu apê.Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand.
Talvez amanhã você já esteja sozinhoVielleicht bist du morgen schon allein
e pensando no seu bilhete de loteria.und grübelst über deinem Lottoschein.
Aguarde, aguarde.Wart's ab, wart's ab.
Vai chegar, vai chegar e não vai ser pouco, aguarde.Es kommt, es kommt und nicht zu knapp, wart's ab.
Vê a lata de spray na minha mão?Siehst du die Spraydose in meiner Hand?
Vou pintar o diabo na parede do seu apê.Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand.
As ostras estavam boas,Die Austern eben war'n noch lecker,
você se vira e lá está o cobrador.du drehst dich um und da ist der Vollstrecker.
Já tá ouvindo a campainha na porta?Hörst du es klingeln schon an der Tür?
Talvez seja o oficial de justiça.Vielleicht ist das schon der Gerichtsvollzieher.
Ninguém mais te cumprimenta, porque ninguém mais te conhece,Keiner grüßt dich mehr, weil dich keiner mehr kennt,
ninguém quer saber do seu testamento,niemand will mehr in dein Testament,
ninguém quer ser gentil com você,niemand will sich freundlich mit dir gedulden,
você só deixa problemas e dívidas.du hinterläßt nur Ärger und nur Schulden.
Ninguém vem mais pra tomar um vinho,Niemand kommt mehr zu dir auf ein Gläßchen Wein,
isso só pode ser Lambrusco.das kann ja nur Lambrusco sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rio Reiser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: