Tradução gerada automaticamente

Blue be-bob
Rip Slyme
Blue be-bop
Blue be-bob
refrão:refrain:
Baby, segura firme (espera um minuto)Baby hold on (wait a minute)
Chuu, tô esperando, meu coração checa blue be-bopChuu o matteku my heart chech blue be-bop
Eu e você devíamos nos encontrar, segura firme (espera um minuto)I&i de tooji au hazu hold on (wait a minute)
Do jeito que tá, a moda tá pegandoSono mama goto na hayari ni moro ga tsuki
Somari, um monte de coisa útilSomari unu hore benri na monsa
Cantor de canções com buracos na almaAna umetada no singer song
Só restam as notas da melodiaSure tsuku no nokori kyoukagi
Adeus, paraíso, meu querido bebê desajeitadoSaraba rakuen itoshita manuke na baby
Um pouco de tristeza pra lembrarSukoshi urei de todokane omoide
Walt, um minuto, tô cantando, agora é may day, may dayWalt a minute utta ima ga may day may day
Pra te chamar, só pra você olhar pra mimAnata hitori o furi mukasu tameni
Quero testar o homem por causa da...Otoko o tameshitaku omou sei de...
Profundidade do groove, blue be-bopFukaku groove digger blue be-bop
Do leste, o sol nasce, tá na esperaHikashi kara sunrise sa standby
Tô tão apertado que parece que vou pirarKi ga kuruu kurai shibatte so tight
Sexta à noite até a segundaFriday night to the monday made
Nós dois juntos, meio instáveisNarande futari karan de fuantei
Balançando, perdidos, energia elétricaFura fura ni yurarete kanden
Se eu tiver a vantagem, vou pegarAdvantage motte karetara
O anel de prata até fazer umGin no ringu ubai totte made one make
Blue be-bop de volta de novoBlue be-bop back again
Baby, segura firme (espera um minuto)Baby hold on (wait a minute)
Chuu, tô esperando, meu coração checa blue be-bopChuu o mattekumy heart chech blue be-bop
Eu e você devíamos nos encontrar, segura firme (espera um minuto)I&i de tooji au hazu hold on (wait a minute)
Isso é isso, nada mudaSore wa sore de nani mo kawarane
Tocando, tocando, nossa alma florKanaderu kanaderu orera no flower soul
Antes da meia-noite, não tem nadaHanninmae juuniji mae nanika ga nai¢
Como tá a rotina de trezentos e sessenta e cinco?Sanbyakurojuugo no nichijou choushi wa dou?
A qualquer hora, o tempo continuaItsu demo ,¢,â,å,àtime goes on
E eu não percebo, a dor é realAlso kizukenai motion itai yo
Ei, DJ, toca essa música!Hey, dj want you play that song!
Sempre acaba assim, né?Itsu datte sou owacchau done
Não importa quão, não importa quão, não importa quãoDonna ni donna ni donna ni onaji youna
A situação é parecida, mas não é tão quente como naquele diaSituation demo ano hi no youni atatakaku wa nai
Soprando o frio, eu andoKogorashi ni fukarete aruku boku no
Aquele sorriso ao meu lado não tá mais láKatawara de warau ano egao wa nai
O amor na grande cidade não existe, é secoDaitokai no ai mo nai dry na
A vida é mais fria do que eu pensavaLife wa igai to tsumetai
Derretendo o gelo secoKawaita ice o tokashite kureru
Ao invés de esperar a primavera, quero você agoraHaru o matsu yori ima sugu ni anata no moto e
Quero te ver de novoTomassugu ni aitai
Mais uma vezOnce again
Na longa noite de outonoNagai aki no night time ni
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rip Slyme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: