Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.559

Rakuen Baby

Rip Slyme

Letra

Paraíso Bebê

Rakuen Baby

Não é só um sonho, eu e você
はでなけしょう おれとけっとう
Hade na keshou ore to kettou

A paixão do verão, atenção
なつのぱっしょんぺい あてんしょん
Natsu no passhon pei atenshon

Sem reclamações, só vibrações
もんくのないしちゅうええしょん
Monku no nai shichueeshon

Pele queimada e o mar em ação
やけたはだとうみがもちべえしょん
Yaketa hada to umi ga mochibeeshon

Vamos arriscar e fazer florescer
いちかばちかはなでもさかせてみませんか
Ichi ka bachi ka hana demo sakasete mimasen ka?

Todo mundo, diz aí!! (Diz aí!!)
みんな say what!! (What!!)
Minna say what!! (What!!)

Se sair, olha a paz
そとにでればほらへいわ
Soto ni dereba hora heiwa

O sol brilhando, é verão, tá tudo bem
かんかんてりのひでいますんたん
Kankan teri no hi de ima suntan

Qual é a hora? É hora de verão
What's the time? It's summer time
What's the time? It's summer time

É, o calor vem e a natureza dança
だろなつにふれてやせいがどーんとまう
Daro natsu ni furete yasei ga doon to mau

Na batida do anjo, vamos nos deixar levar
てんしのぶらびきにのれんちゅうに
Tenshi no bura bikini no renchuu ni

Com um estalo, a mente se solta
じゃり!とくるおもうでをべっちゅう
Jari! to kuru omoude wo betchuu

Vamos nos entregar a essa loucura
そこぬけのやぼうにただみをまかせてみませんか
Soko nuke no yabou ni tada mi wo makasete mimasen ka?

Todo mundo, diz aí!! (Diz aí!!)
みんな say what!! (What!!)
Minna say what!! (What!!)

O romance exposto é uma loucura
むきだしのろまんすはくれいじい
Mukidashi no romansu wa kureijii

Por algum motivo, é um agosto quente
なぜかおおいろくがつのべいびい
Nazeka ooi rokugatsu no beibii

No paraíso, bebê
とこんつのらくえんべいべえ
Tokonatsu no rakuen beibee

Aqui tá quente, sol brilhando, é uma loucura
ここんあっつとさんしゃいんくれいじい
Kokonattsu to sanshain kureijii

Levando até o amanhã, até o verão
もってくあすのあすまでさまーでい
Motteku asu no asu made summer day

A armadilha é a hora, não dá pra segurar
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh yeah! Oh yeah! Uma vez
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Senta e relaxa, nesse lugar
しいとばっく、りらっくすでふかすこのしがあ
Shiito bakku, rirakkusu de fukasu kono shigaa

O sol se põe antes de escurecer
ばっくみらあうつるゆうひがしずむまえに
Bakku miraa utsuru yuuhi ga shizumu mae ni

Meu parceiro, como um sniper
まいぱあとなあさぐがんこう like a すないぱあ
Mai paatonaa sagasu gankou like a sunaipaa

Big up, big up, mixando tudo
Big up big up かあすてからみっくすてえぷ
Big up big up kaasute kara mikkusu teepu

O som flui, a gente se solta
ながれるさうんどあくせるかってにすてっぷ
Nagareru saundo akuseru katte ni suteppu

Observando a areia da praia
びーちのしーつをながめる
Biichi no shiitsu wo nagameru

A luz que vem de lá me hipnotiza
むこうからのひかりにめをうばわれる
Mukou kara no hikari ni me wo ubawareru

Uma das minhas histórias, um encontro inesperado
One of my story であいだいたんなようし
One of my story deai daitan na youshi

Todo mundo tá se jogando
えんびなぼでぃもぶっとんでる
Enbi na bodi mo buttonderu

A energia tá lá em cima
こしおろしたおれのぼんねっと
Koshi oroshita ore no bonnetto

Ontem, eu lancei a ideia
きのうさしだしたなんばあ
Kinou sashidashita nanbaa

Hoje, a vibe tá brilhando
きょうはばんばあいちだんとひかってる
Kyou wa banbaa ichidan to hikatteru

Com a luz na mão, esperando
てるかたてにもってまってる
Tel katate ni motte matteru

Quando vai tocar o sino?
いつになったってならないべるを
Itsu ni nattatte naranai beru wo

No paraíso, bebê
とこんつのらくえんべいべえ
Tokonatsu no rakuen beibee

Aqui tá quente, sol brilhando, é uma loucura
ここんあっつとさんしゃいんくれいじい
Kokonattsu to sanshain kureijii

Levando até o amanhã, até o verão
もってくあすのあすまでさまーでい
Motteku asu no asu made summer day

A armadilha é a hora, não dá pra segurar
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh yeah! Oh yeah! Uma vez
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Com uma técnica ardente
じょうねつてきなてくにっくで
Jounetsuteki na tekunikku de

Acumulando sucessos do verão
つみかさなるまなつのさくせす
Tsumikasanaru manatsu no sakusesu

Levando até o amanhã, até o verão
もってくあすのあさまでさまーでい
Motteku asu no asa made summer day

A armadilha é a hora, não dá pra segurar
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh yeah! Oh yeah! Uma vez
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Trezentos e sessenta e cinco dias de férias, o sol não se põe
さんびゃくろくじゅうごひがなつやすみ たいようはしずまない
Sanbyaku rokujuugo hi ga natsuyasumi taiyou wa shizumanai

Todo dia, recorde de temperatura
まいにちかこ さいこうきおんきろく
Mainichi kako saikou kion kiroku

Na praia quente, o corpo se agita
しゃくねつのびいちでぼでぃろっく
Shakunetsu no biichi de body rock

Vamos lá, galera, surfando no hip hop
さあ、みな、comin' up hip hopでsurf
Saa, mina, comin' up hip hop de surf

Corta de volta (de volta)
Cut back (back)
Cut back (back)

Rodando a casa, fazendo a festa
らうんどはうすこをかく
Raundo hausu ko wo kaku

Com um movimento vibrante, cortando a onda
あざやかなまにゅうばあでなみきりざむおれ
Azayaka na manyuubaa de nami kirikizamu ore

Sério, é uma onda que não acaba, yeah!!
まじ、まちゃどなみおばあへっどだ yeah!!
Maji, machado nami oobaaheddo da yeah!!

O pôr do sol mais lindo
さいこうひぐれのはいたいど
Saikou higure no hai taido

Aumentando a vibe, tube radiante
さいずあっぷめんつるtube raidoon
Saizu appu mentsuru tube raidoon

Se passar, é a hora do pipeline
くぐりぬければそこはパイプライン
Kugurinukereba soko wa pipe line

As garotas vêm até mim
はまでまつぎゃるおれにむらがる
Hama de matsu gyaru ore ni muragaru

De uma vez, todo mundo se joga
いっぺんにあいされちゃおれもこまる
Ippen ni ai sarecha ore mo komaru

Com beijos e abraços, saindo da areia
きすまーくだらけではまべをさる
Kisu maaku darake de hamabe wo saru

Só com a imagem, hoje é mais um dia
いめとれだけでまたきょうもおなる
Imetore dake de mata kyou mo onaru

Maravilhoso tempo, é tempo precioso
Wonderful time it's precious time
Wonderful time it's precious time

Maravilhoso tempo, é nosso estilo
Wonderful time it's our style
Wonderful time it's our style

Música como a Miss Sunshine
Miss sunshineみたいなmusic
Miss sunshine mitai na music

Agora, dia de verão, respingos de água vão
いまsummer dayみずしぶきがまい
Ima summer day mizu shibuki ga mai

No paraíso, bebê
とこんつのらくえんべいべえ
Tokonatsu no rakuen beibee

Aqui tá quente, sol brilhando, é uma loucura
ここんあっつとさんしゃいんくれいじい
Kokonattsu to sanshain kureijii

Levando até o amanhã, até o verão
もってくあすのあすまでさまーでい
Motteku asu no asu made summer day

A armadilha é a hora, não dá pra segurar
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh yeah! Oh yeah! Uma vez
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Com uma técnica ardente
じょうねつてきなてくにっくで
Jounetsuteki na tekunikku de

Acumulando sucessos do verão
つみかさなるまなつのさくせす
Tsumikasanaru manatsu no sakusesu

Levando até o amanhã, até o verão
もってくあすのあさまでさまーでい
Motteku asu no asa made summer day

A armadilha é a hora, não dá pra segurar
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh yeah! Oh yeah! Uma vez
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rip Slyme e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção