Transliteração e tradução geradas automaticamente
Summertime (feat. KEIJU & Nariaki)
RIRI
Verão (feat. KEIJU & Nariaki)
Summertime (feat. KEIJU & Nariaki)
A sombra vai sumir
影が消える前に
kage ga kieru mae ni
Ainda estamos tentando fazer algo
まだ何かしようとしてる二人
mada nanika shiyou to shiteru futari
Aqui sempre é um desejo inalcançável
ここじゃいつも無いものねだりで
koko ja itsumo nai mono nedari de
Não podemos voltar para ontem, a noite é curta
俺たち昨日には帰れない 夜は短い
ore-tachi kinou ni wa kaerenai yoru wa mijikai
Não quero esquecer, minhas palavras
忘れたくない 俺の言葉
wasuretakunai ore no kotoba
As ondas estão lendo, mãos que não podem tocar
波が読んでく 触れられない手
nami ga yondeku furerarenai te
Olhares que se cruzam de repente, às vezes no mesmo ritmo
不意に合う目 たまに合うペース
fui ni au me tamani au peesu
Não procure
探さないで
sagasanai de
A sombra desaparece sem ser notada
影が消えて気付かれないよう
kage ga kiete kidzukarenai you
A distância vai encurtando
縮めていく距離を
chijimete iku kyori wo
As expectativas suaves que você me deu
君がくれた淡い期待と
kimi ga kureta awai kitai to
Construindo uma história com o futuro que se sobrepõe
重ねた未来を 築いてくストーリー
kasaneta mirai wo kizuiteku sutoorii
De novo no sonho, como as ondas que voltam
また夢の中 返す波の
mata yume no naka kaesu nami no
Ainda molhados
ようにまだ濡れたまま
you ni mada nureta mama
Pele a pele no Verão
素肌触れた Summertime
suhada fureta Summertime
A porta se abriu
鍵が開いたドア
kagi ga aita doa
Nós dois indo para o além-mar
二人海の彼方へ
futari umi no kanata e
Sem nada, passando o tempo ao seu lado
なにもなく君の隣でやり過ごしてる
nani mo naku kimi no tonari de yarisugoshiteru
No sonho, você segurou minha mão
夢であなたが私の手を繋いだ
yume de anata ga watashi no te wo tsunaida
Com a cabeça baixa
うつむたままで
utsumuta mama de
Eu queria que o verão durasse para sempre
I wish summertime would last forever
I wish summertime would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Não vai durar para sempre
It won't last forever
It won't last forever
Não há ninguém como você
あなたの代わりなんていないの
anata no kawari nante inai no
A voz que as ondas apagaram
波が消した声
nami ga keshita koe
Nascemos e crescemos tão diferentes
生まれや育ちも全然違う
umare ya sodachi mo zenzen chigau
Ainda não conheço seus maus hábitos
君の悪い癖もまだ分からない
kimi no warui kuse mo mada wakaranai
Quero conhecer você como você é agora
今のそのままの君を知りたい
ima no sono mama no kimi wo shiritai
Quero que continuemos assim como estamos agora
今のそのままの俺らでいたい
ima no sono mama no orera de itai
Não quero amar de mentira
Don't wanna fake love
Don't wanna fake love
Ah não, não combina comigo
やだやっぱ 俺に似合わない
yada yappari ore ni niawanai
Não há respostas, o verdadeiro eu está em você
答えなどない 本当の俺は君の中
kotae nado nai hontou no ore wa kimi no naka
Então não quero perder meu tempo
So don't wanna waste my time
So don't wanna waste my time
Eu sei que você sabe disso
I know you know that
I know you know that
A vida é cheia de erros
間違いだらけが人生
machigai darake ga jinsei
Encontros e despedidas que se repetem
繰り返された出会いと別れを
kurikaesareta deai to wakare wo
O verão está chegando
Summertime is coming
Summertime is coming
Quando esse verão acabar
この夏が終わって
kono natsu ga owatte
Se olhar para trás, sempre
振り返ればいつも
furikaereba itsumo
Precisamos estar lá
We gotta be there
We gotta be there
Sem nada, passando o tempo ao seu lado
なにもなく君の隣でやり過ごしてる
nani mo naku kimi no tonari de yarisugoshiteru
No sonho, você segurou minha mão
夢であなたが私の手を繋いだ
yume de anata ga watashi no te wo tsunaida
Com a cabeça baixa
うつむいたままで
utsumuita mama de
Eu queria que o verão durasse para sempre
I wish summertime would last forever
I wish summertime would last forever
Durasse o que for
Would last whatever
Would last whatever
Durasse o que for
Would last whatever
Would last whatever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Durasse para sempre
Would last forever
Would last forever
Não vai durar para sempre
It won't last forever
It won't last forever
Não há ninguém como você
あなたの代わりなんていないの
anata no kawari nante inai no
A voz que as ondas apagaram
波が消した声
nami ga keshita koe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RIRI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: