Transliteração gerada automaticamente
Anata No Soba Ni.
Riria
Ao Seu Lado.
Anata No Soba Ni.
Você está além do meu alcance
高嶺の花のあなた
takane no hana no anata
É por isso eu apenas
だから私なんて
dakara watashi nante
Acho que não sou adequada para você
釣り合うわけないって思うけど
tsuriau wake nai tte omou kedo
Mas eu não quero te deixar ir
だけど手放したくないのです
dakedo tebanashitakunai no desu
A história da Cinderela
シンデレラストーリーは
shinderera sutoorii wa
Existe mesmo?
本当にありますか
hontou ni arimasu ka?
Essa felicidade? Posso acreditar nisso?
この幸せ信じていいですか
kono shiawase shinjite ii desu ka?
Está tudo bem em te amar?
好きでいてもいいですか
suki de itemo ii desu ka?
Mesmo em um sonho efêmero
泡沫の夢でも
utakata no yume demo
(Mesmo em um sonho efêmero)
(泡沫の夢でも)
(utakata no yume demo)
Antes de te conhecer
あなたに出会うまでは
anata ni deau made wa
Fechei os olhos e desisti
諦めてただ目を閉じていた
akiramete tada me wo tojiteita
Pela primeira vez eu fui atraída
惹かれて初めて望んでしまったの
hikarete hajimete nozonde shimatta no
Desejei a felicidade com você
あなたとの幸せを
anata to no shiawase wo
Posso ficar aqui para sempre?
ずっとここにいてもいいですか
zutto koko ni itemo ii desu ka?
Eu quero estar ao seu lado
あなたのそばにいたいのです
anata no soba ni itai no desu
Eu sou boa o suficiente para estar ao seu lado?
あなたの隣は私でいいですか
anata no tonari wa watashi de ii desu ka?
Eu não quero ceder a mais ninguém
他の誰にも譲りたくないよ
hoka no dare ni mo yuzuritakunai yo
A primeira pessoa que eu senti assim foi você
初めてそう思えた人
hajimete sou omoeta hito
Nunca consegui nada assim antes
何も手につかないよ 私こんなこと
nanimo te ni tsukanai yo watashi konna koto
É a primeira vez que sou especial
初めてなんだよ 特別なんだよ
hajimete nan da yo tokubetsu nan da yo
Então, eu não quero te deixar ir
だから手放したくないのです
dakara tebanashitakunai no desu
Até o nosso próximo encontro prometido
次の会う約束だって
tsugi no au yakusoku datte
Eu quero que aconteça logo
すぐに決めたいし
sugu ni kimetai shi
Eu quero que você me console nos momentos difíceis
辛い時は助けてほしいし
tsurai toki wa tayotte hoshii shi
Eu não quero mais me arrepender
後悔はしたくない
koukai wa shitakunai
Mesmo em um sonho efêmero
泡沫の夢でも
utakata no yume demo
(Mesmo em um sonho efêmero)
(泡沫の夢でも)
(utakata no yume demo)
Antes de te conhecer
あなたに出会うまでは
anata ni deau made wa
Eu fechei meus olhos e desisti
諦めてただ目を閉じていた
akiramete tada me wo tojiteita
Pela primeira vez eu fui atraída
惹かれて初めて望んでしまったの
hikarete hajimete nozonde shimatta no
Desejei a felicidade com você
あなたとの幸せを
anata to no shiawase wo
Quando algo sumia, ou quando perdia
いつ消えても失っても
itsu kietemo ushinattemo
Sempre pensava: Está tudo bem
いいと思っていたのに
ii to omotteita no ni
Mas o tempo que passamos juntos
あなただけは時間だけは
anata dake wa jikan dake wa
Eu quero que dure para sempre
ずっと続いてほしいと
zutto tsuzuite hoshii to
Isso é o que eu sinto, então
思えたから
omoeta kara
Posso ficar aqui para sempre?
ずっとここにいてもいいですか
zutto koko ni itemo ii desu ka?
Eu quero estar do seu lado
あなたのそばにいたいから
anata no soba ni itai kara
Para que eu possa me adequar ao seu lado
あなたの隣が似合うように
anata no tonari ga niau you ni
Eu farei o meu melhor
頑張るから私
ganbaru kara watashi
Para você, que primeiro me fez sentir assim
初めてそう思えた人
hajimete sou omoeta hito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: