Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 191
Letra

Monarca

Monarch

eu sinto o mesmo
I feel the same

Não é diferente de antes
No different than before

Houve um tempo em que o que você pensava de mim importava
There was a time when what you thought of me once mattered

Eu coloquei peso em suas palavras
I put weight behind your words

Então algo estalou
Then something snapped

Bem no fundo de mim
Deep down inside me

Alinhamento de mudanças tectônicas
Tectonic shifts aligning

Imagem suave em foco
Soft image into focus

Hipnose quebrada com dedo estalado
Snapped finger break hypnosis

Ilumine pela fenda e então
Light through the crack and then

Tudo ficou preto
Everything went black

Eu não sou a pessoa que você lembra de antes
I am not the person you remember from before

Aquele que você patrocinou e pisou
The one you patronized and stepped on

Aquele que você machuca
The one you hurt

Eu puxei as flechas agora minha pele se tornou pedra
I have pulled the arrows now my skin has become stone

Não sou mais prisioneiro
No longer am I prisoner

Para suas malditas palavras vazias
To your empty fucking words

Eu carreguei cada palavra que você disse
I carried every single word you said

Eles empilharam alto
They stacked up high

Eles me pesaram
They weighed me down

Mas por baixo de tudo, eu não percebi
But underneath it all, I didn't notice

Eu estava ficando forte de alguma forma
I was growing strong somehow

Incline-se para trás através de uma janela aberta
Lean backward through an open window

Nada mais pode me salvar agora
Nothing left can save me now

Eu ouço o grito das sirenes se aproximando
I hear the cry of the approaching sirens

Enquanto eu faço a contagem regressiva
Right as I count down

Então algo estalou
Then something snapped

Um momento de lâmpada
A lightbulb moment

Como avistar terra do oceano
Like sighting land from the ocean

Água pura no deserto
Pure water in the desert

Uma sede que não pode ser medida
A thirst that can't be measured

A primeira respiração de uma criança
The first breath of a child

Lançado na natureza
Released into the wild

Eu não sou a pessoa que você lembra de antes
I am not the person you remember from before

Aquele que você patrocinou e pisou
The one you patronized and stepped on

Aquele que você machuca
The one you hurt

Eu puxei as flechas agora minha pele se tornou pedra
I have pulled the arrows now my skin has become stone

Não sou mais prisioneiro
No longer am I prisoner

Para suas malditas palavras vazias
To your empty fucking words

Sua dor é um segredo aberto
Your pain is an open secret

É derramado com cada respiração
It spills with every breath

Este jogo que você jogou acabou agora
This game that you played is over now

Já se foram os dias em que eu estava indefeso e com medo
Gone are the days I was helpless and afraid

Foram-se as paredes que me mantinham dentro
Gone are the walls that kept me in

Não sou a pessoa que você lembra de antes
I'm not the person you remember from before

Você se lembra?
Do you remember?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção