Tradução gerada automaticamente

Sink Like a Stone
Rise Against
Afundar Como uma Pedra
Sink Like a Stone
Eu suponho que deveríamos ter visto isso chegandoI suppose that we should have seen this coming
Mas ninguém sabe quando tudo vai desmoronarBut nobody knows when it's all about to break
Eu era um sinal vermelho te dizendo pra desacelerarI was a red light telling you to slow down
Você era um incêndio fora de controle, uauYou were a brush fire no one could contain, whoa
Você vai afundar como uma pedra se não sair dessaYou're gonna sink like a stone if you don't get out
Esse fardo enterra a alma, e eu não posso deixar você se afogarThis burden buries the soul, and I can't let you drown
Se você carregar esse peso sozinho, sem ajudaIf you carry this weight on your own, no help
Você vai desmoronarYou're gonna break down
Você acabou de perceber? Você acabou de perceber?Did you just figure it out? Did you just figure it out?
Você acabou de perceber? Você só, eiDid you just figure it out? You just, hey
Quando todo mundo chora no seu ombroWhen everybody's crying on your shoulder
E seus joelhos estão cedendo sob o pesoAnd your knees are buckling under the weight
Bem, quanto tempo mais você consegue andar antes de finalmente ter que parar?Well, how much longer can you walk before you finally have to stop?
Só podemos ir até certo ponto, por favor me digaWe can only get so far, please tell me
Você consegue soltar esse peso? Uau, uauCan you let go of the weight? Whoa, whoa
Você vai afundar como uma pedra se não sair dessaYou're gonna sink like a stone if you don't get out
Esse fardo enterra a alma, e eu não posso deixar você se afogarThis burden buries the soul, and I can't let you drown
Se você carregar esse peso sozinho, sem ajudaIf you carry this weight on your own, no help
Você vai desmoronarYou're gonna break down
Você vai desmoronarYou're gonna break down
Bem, o mundo é um palco, pelo menos é o que dizemWell, the world is a stage, at least that's what they say
Você vai carregar o peso? Você vai carregar o peso?Will you carry the weight? Will you carry the weight?
Tudo bem soltar esse fardo insuportávelIt's okay to let go this unbearable load
Para ser leve como um pássaro, abra suas asas, é sua vez, ohTo be light as a bird, spread your wings, it's your turn, oh
Você vai afundar como uma pedra se não sair dessaYou're gonna sink like a stone if you don't get out
Esse fardo enterra a alma, e eu não posso deixar você se afogarThis burden buries the soul, and I can't let you drown
Porque se você carregar esse peso sozinho, sem ajuda'Cause if you carry this weight on your own, no help
Você vai desmoronarYou're gonna break down
Você vai afundar como uma pedraYou're gonna sink like a stone
Você vai afundar como uma pedraYou're gonna sink like a stone
Porque se você carregar esse peso sozinho, sem ajuda'Cause if you carry this weight on your own, no help
Você vai desmoronarYou're gonna break down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: