Tradução gerada automaticamente

Railhead (he Smirks But I'll Smile)
Rise Of Hestia
Railhead (ele sorri Mas eu vou sorrir)
Railhead (he Smirks But I'll Smile)
Estive lendo um livro com apenas uma páginaI've been reading a book with only one page
Estou acostumado a ser usado, mas minha boca está trêmulaI'm used to be used but my mouth is trembling
(Nojo)(Disgust)
Um verme dentro de mim luta para permanecer no interiorA worm inside of me fights to remain inside
A matéria não discutível - mórbida rasoA non debatable matter - shallow morbid
(Redenção)(Redemption)
Estou apenas utilizado de carne e ossosI am only used of flesh and bones
Mas você está querendo me a viver como se eu fosse de ferro e açoBut you're wanting me to live as if I was steel and iron
É o corpo de um parasita da almaIs the body a parasite of the soul
Meus projetos de vida foram substituídosMy projects of life have been replaced
Por estratégias de sobrevivênciaBy strategies of surviving
Eu vou esquecer todos os tempos conturbadosI'll forget about all the troubled times
(O problema passa)(Trouble passes by)
Em breve este será maisSoon this will be over
(E eu vou chegar ao fim)(And I'll reach the end)
Mas ainda está pensando em todas essas mentirasBut still thinking about all those lies
(Que eu disse para mim mesmo)(That I said to myself)
É esta a linha férrea?Is this the railhead?
Ramos soltos vai me levar a nadaUnattached branches will lead me to nothing
Mas eu posso ver uma brecha e eu estou entrandoBut I can see a breach and I am coming in
(Fury)(Fury)
Você é o imundo, mas eu posso ver suas trilhasYou are the unclean, but I can see your trails
Não se esconda nas sombras porque eu vou te caçarDon't hide in the shades cause I will hunt you down
(Salvação)(Salvation)
A crosta é quebrada, a ausência de enganarThe crust is broken, absence of deceive
Estou curada e meu sangue não será derramado maisI'm healed and my blood will not be spilled anymore
Não mais derramamento de sangueNo more bloodshed
Meu corpo está afundandoMy body is sinking
Eu tenho esquecido todos os tempos conturbadosI've forgotten about all the troubled times
(O problema passa)(Trouble passes by)
Este é mais agoraThis is over now
(E eu tiver chegado ao fim)(And I've reached the end)
E não pensar em todas essas mentirasAnd not thinking about all those lies
(Foi tudo desapareceu)(It was all vanished)
Este railhead o!This the railhead!
"Nós estávamos segurando as mãos e os pés descalços no chão com agulhas e alfinetes."We were holding hands together and barefoot on a floor with needles and pins.
Mas o primeiro passo para conhecer a si mesmo é desconfiar mesmo.But the first step to know yourself is to distrust yourself.
O futuro nos reserva uma pista maravilhoso. E agora que eu mudei o presente e esqueci o meu passado, eu posso planejar meu próprio futuro.The future holds a wonderfull lane. And now that I've changed the present and forgot about my past, I can plan my own future.
Eu não vou esperar até que eu estou morto para ver se reencarnation existe. Eu posso fazer isso enquanto eu ainda estou vivo. "I won't wait till I'm dead to see if reencarnation exists. I can do it while I'm still alive."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Of Hestia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: