
Illusions
Rise To Remain
Ilusões
Illusions
Eu não posso me afastar da tragédia diante de mimI can't steer away from the tragedy before me
Esta ardente luminescência detém meus olhosIt's burning luminescence holds my eye
Eu não posso entender isso, você esta tão desencantadoI can not understand it, you are so disenchanted
Em sua sombra de uma vidaIn your shadow of a life
Eu detenho esta única verdade para mim mesmo: Nunca esquecer de onde eu vimI hold this one truth to myself: To never forget where I have come from
Suas mentiras seduzem todos nós, mas há ainda uma chance para mudarYour lies beguile us all, but there's still a chance to change
Você deve abandonar a fachada, e perceber quem você éYou must forsake the facade, and realise just who you are
Para o que você fez, você enfraqueceu para escuridão (escuridão)For what you've done, you've faded to blackness (blackness)
Seus olhos fechados, afundam na escuridãoYour closing eyes, sink into darkness
Você virou suas costas para o que acreditavaYou've turned your back on what you believe
Pelo causa de caminhar através de um sonhoFor the sake of walking through a dream
Suas contradições surpreendentesYour startling contradictions
Todas derivam das próprias ficções de sua vidaAll derive from your life's own fictions
Ilusões dão a você todo o orgulhoIllusions give you all the pride
Você precisa lidar com o que esta no interiorThat you need to deal with what's inside
Mas você nunca vai enxugar as lágrimas dos seus olhosBut you'll never wipe the tears from your eyes
Porque você esta vivendo uma mentira egoístaBecause your living a selfish lie
Eu detenho esta única verdade para mim mesmoI hold this one truth to myself
Nunca esquecer de onde eu vimTo never forget where I have come from
Suas mentiras seduzem todos nósYour lies beguile us all, but there's still a chance to change
Mas há ainda uma chance para mudarYou must forsake the facade, and realise just who you are
Você deve abandonar a fachada,e perceber quem você éFor what you've done, you've faded to blackness (blackness)
Para o que você fez, você enfraqueceu para escuridão (escuridão)Your closing eyes, sink into darkness (darkness)
Nós somos tão determinados para chama da nossa própria trilhaWe're so determined to blaze our own trail
que nós esquecemos quem somos e cobrimos nós mesmos em mentirasThat we forget who we are and we cover ourselves in lies
Mas não vou,por eu ter soberaniaBut I will not, for I have sovereignty
Nos olhos daqueles que podem me julgarIn the eyes of those who may judge me
Eu vou superarI will overcome
Para o que você fez, você enfraqueceu para escuridão (escuridão)For what you've done, you've faded to blackness (blackness)
Seus olhos fechados, afundam na escuridão (escuridão)Your closing eyes, sink into darkness (darkness)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise To Remain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: