Dark Charade
Rishloo
Charada Sombria
Dark Charade
Eu tenho dragado o lago de minha alma para um lugar que eu nunca estive
I've been dredgin' the lake of my soul for a place I've never been
Espalhando o último dos meus pensamentos para capturar um capricho
Scattering the last of my thoughts to capture a whim
Enchi meus pulmões ao limite
Filled my lungs to limit
Encontrei porque estamos em negação
Found why we stay in denial
Nesta escada ainda não escalada
On this unclimbed stairway
Assistindo a vida passar
Watching life go by
Vou facilitar para aqueles de nós
I'll make it easier on those of us
Que não sabem que eu ainda estou aqui
Who don't know that I am still here
Imaginando esquemas de tom de discagem
Imagining dial tone schemes
Quando eu me perdi na charada sombria
When I lost myself in the dark charade
Mas eu juro: Minha performance foi impecável
But I promise: My performance was flawless
Eu me perdi na charada sombria
I lost myself in the dark charade
E eu juro que eu sou muito mais louco do que
And I swear I'm far more crazy than
Os rumores me façam ser
The rumors make me out to be
Louco
Crazy
Mais louco do que eu
Crazier than me
Tudo o que somos é tudo que somos
All we are is all we are
Inexpressivo com cicatrizes internas
Featureless with inside scars
Nós afundamos em paredes e flutuamos por tudo
We sink through walls and float right through it all
Se tudo o que somos é o que eles dizem
If all we are is what they say
Vamos nos tornar eles ao longo do caminho
We'll become them along the way
Quem éramos antes de sermos envergonhados?
Who were we before we were ashamed?
Não diga a eles a causa entre fragmentos de todos nós
Don't tell them the cause between fragments of all of us
A chuva ainda rima com a razão
Still the rain to rhyme the reason
Leva algum tempo para encontrar o caminho
Takes some time to find the one
Para encontrar a alma que me faria Deus o suficiente
To find the soul to make me God enough
Que eu poderia salvar a todos nós
That I could save us all
E você me ama agora que eu posso salvar a todos nós?
And do you love me now that I can save us all?
Você me ama agora?
Do you love me now?
Se você só vai ficar por aqui vamos encontrar
If you'll just stand over here we'll find
Um lugar onde você possa definhar
A place where you can waste away
Lamento que não seja o que você procurou
Sorry it's not what you sought
Mas superstição é tudo o que trouxemos hoje
But superstition is all we brought today
Eu vou lhe levar de volta para um vento de
I'll return you to the wind for
Garantias circunstanciais, amor
Circumstantial assurances, love
Vendi o mar para comprar o navio... Eu acho que
Sold the sea to buy the ship... I think
Talvez eu tenha fodido coisas novamente
I may have fucked up things again
Encontrei um caminho para fazer com que sua alma viva, para fazer você deslizar
Found a way to make your soul alive, to make you slide
Então, quem vai ser o primeiro da fila?
So who will be the first in line?
Isso tudo foi um erro lamentável
This was all an unfortunate mistake
Você se lembra um pouco da inocência
Do you recall a little bit of innocence
Um tempo em que ainda podia perdoar e esquecer?
A time when we could still forgive and forget?
Lembro-me de comprimidos de plástico e bolas de cristal
I remember plastic pills and crystal balls
Dentro de seringas cheias, enchendo de
Within syringes filled, filling up with
Algoritmos, circuito - este quadro fluido me mostrou coisas
Algorithms, circuitry - this fluid frame has shown me things
Eu temo, eu sei, eu acredito
I fear, I know, I believe
Então, quem vai ser o primeiro da fila?
So who will be the first in line?
Eles não estão lá, eles não estão lá
They're not there, they're not there
Não olhe para eles
Don't look at them
Não olhe: Encare com seus ameaçadores e cinzentos olhos
Don't look: Stare with your menacing cinder eyes
Para os poucos de nós que já entregaram suas vidas
At the least of us who've given their lives
Onde o sanguíneo deveria estar, nós empalidecemos ante a luz que manejamos
Where the sanguine ought to be we pale in the light we bend
Oh, disse o suficiente
Oh, enough said
Onde está o amor, seu mentiroso?
Where's the love, you liar?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rishloo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: