Tradução gerada automaticamente

J'Applaudis
Les Rita Mitsouko
Eu Aplaudo
J'Applaudis
Eu aplaudo, eu aplaudoJ'applaudis, j'applaudis
Mas é claro que eu te aplaudoMais oui je t'applaudis
Eu te aplaudo com os braços curtosJe t'applaudis à bras raccourcis
Eu bato na sua AudiJe tape ton Audi
Eu te olho e dou um saltoJe te mate et rebondis
Eu te dou um tapaJ'te fais la claque
E eu aplaudo sua pele poesiaEt j'applaudis ta peau poésie
E se! E se!Et si! Et si!
E se! Eu aprecioEt si! J'apprécie
Eu aprecio, eu aprecioJ'apprécie, j'apprécie
Mas é claro, eu te aprecioMais oui, je t'apprécie
Eu aprecio seu estiloJ'apprécie ton style
Eu te agarro com precisão no fundoJe te happe en précision le fond
Se você é discreto, eu te faço brilharSi t'es mate, je te fais briller
Eu te dou um tapaJe te fais clac
E você aprecia, minha queridaEt tu apprécies, ma chérie
Me liga, me ligaRappelle-moi, rappelle-moi
No preço que você puderAu tarif que tu pourras
Não se preocupa se não tiver granaT'en fais pas si t'as pas d'quoi
A conta fica por minha contaL'addition sera pour moi
Lembre-se, me ligaRappelle-toi, rappelle-moi
No preço que você quiserAu tarif que tu voudras
Preço longo, preço curtoTarif long, tarif court
Não tem regra no amorY'a pas de règle en amour
Me liga! Lembre-se de mimRappelle-toi! Rappelle-moi
Na periferia, na esquina de um bosqueAu périph, au coin d'un bois
Se meu número mudarSi mon numéro changeait
Seria direto conectadoCe serait direct connecté
EntãoAlors
Me liga, me ligaRappelle-moi, rappelle-moi
No preço que você puderAu tarif que tu pourras
Não se preocupa se não tiver granaT'en fais pas si t'as pas d'quoi
A conta fica por minha contaL'addition sera pour moi
Me liga, me ligaRappelle-moi, rappelle-moi
No preço que você quiserAu tarif que tu voudras
Me liga sóRappelle-moi tout court
Não tem preço no amorY'a pas de tarif en amour
Me liga! Lembre-se de mimRappelle-moi! Rappelle-toi
Na periferia, na esquina de um bosqueAu périph au coin d'un bois
Se meu número mudarSi mon numéro changeait
Seria direto conectadoCe serait direct connecté
Direto, diretoDirect, direct
Direto honestidadeDirect honnêteté
Direto conectadoDirect connecté



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Rita Mitsouko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: