Tradução gerada automaticamente

Triton
Les Rita Mitsouko
Tritão
Triton
Eu saía de manhã cedoJe sortais au petit matin
Caminhava pela praiaJe marchais sur la plage
Quando as dunas, o vento nos pinheirosQuand les dunes, le vent dans les pins
Mostravam mais de um só rostoMontraient plus d'un seul visage
As estrelas, no céu, estavam com calmaLes étoiles, au firmament, prenaient leur temps
Eu o vi ao longeJe l'ai vu dans le lointain
Deitado entre essas duas ondasAllongé vers ces deux vagues
Relaxado como um afogadoAlangui comme un noyé
Mas cheio de uma vida incrívelMais plein d'une vie formidable
Caminhei até ele, como se estivesse iluminadaVers lui j'ai marché, comme illuminée j'allais
Descansando à beira da águaParessant au bord de l'eau
Ele sonhava com os olhos abertosIl rêvait les yeux ouverts
Com grandes olhos verdes, um queixo triangularDe grands yeux verts, un menton triangulaire
E uma cauda de peixe, um TritãoEt une queue de poisson, un Triton
PoseidonPoséidon
Uma pergunta, me permitaUne question, permets-moi
Diga Tritão como eu te vejoDis Triton comme je te vois
Me queima saber comoIl me brûle de savoir comment
Vocês fazem pra ter filhosVous foutez pour qu'il y ait des enfants
Tritão, me beijaTriton embrasse-moi
Você conhece a embriaguez das profundezas da felicidade do amorConnaissez-vous l'ivresse des profondeurs du bonheur d'amour
Uma carícia me fez calar, e ele falouUne caresse me fît taire, et il parla
Essa cauda que você toca aíCette queue que tu touches là
É um nó como você nunca viuEst un nœud comme tu n'en as pas
Um equipamento forte como um golfinhoUn engin fort comme une un dauphin
A fêmea, bem, é a sua vaginaLa femelle, elle, c'est son vagin
Fazemos redemoinhos quando sua nadadeira caudal se abre como uma flor do marNous faisons tourbillons quand sa nageoire caudale s'ouvre comme une fleur des mers
A tempestade grita e bateLa tempête hurle et bastonne
E os homens têm medoEt les hommes ont peur
FelicidadeBonheur
Num impulso, ele já dispara longeDans un élan, il file déjà au loin
E a espuma brilhava tão lindamenteEt l'écume scintillait si joliment



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Rita Mitsouko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: