Hello, Hi, Goodbye
Rita Ora
Olá, Oi, Adeus
Hello, Hi, Goodbye
Olá, oi, adeus
Hello, hi, goodbye
Então, eu estou dizendo, olá, oi, adeus
So I'm saying: Hello, hi, goodbye
Dizendo, olá, oi, adeus
Saying: Hello, hi, goodbye
Dizendo, olá, oi, adeus
Saying: Hello, hi, goodbye
Dizendo
Saying
Imagine o futuro de nós dois
Imagine the future of you and me
Parece bom e então você vai embora
Seems good and then you leave
A dor desta visão está me matando
The pain in this vision is killing me
Realidade é o que nunca seremos
Reality is we will never be
Eu estou pronta para um amor falso
I'm prompt to a love travesty
E isto parece outra tragédia
And this feels like another tragedy
E a verdade é que somos realmente muito jovens para entender as demandas do amor
And the truth really is we're too young to understand love's demands
A expressão do amor vai te levar às alturas
Love express will take you up five flights
E te deixar ir, e depois bater
And let you go then, crash
Sem resposta das cinzas
No replying from the ash
Nós estaremos apenos nos destruindo depois disso
We'll just be burning up after that
Eu te odeio ou você me odeia, ou eu te aceito, ou você vai me quebrar, ou
I hate you or you hate me or I'll take you or you'll break me or
E agora eu estou assustada, porque eu estive lá
And now I'm scared 'cause I've been there
Presa nesta prisão, sem otimismo
Stuck in this prison, no optimism
E agora é olá, oi, adeus
And now it's: Hello, hi, goodbye
Meu coração não tem espaço para o amor
My heart has no room for love
Por isso que eu estou dizendo: Olá, oi, adeus
So I'm saying: Hello, hi, goodbye
Meu coração caiu, sem se levantar
My heart fell, no getting up
Dizendo, olá, oi, adeus
Saying: Hello, hi, goodbye
Em outro momento, eu serei sua
Any other time I'd be yours
Dizendo, olá, oi, adeus
Saying: Hello, hi, goodbye
Mas essa coisa em mim se foi
But that thing in me is gone
Eu sei que você deseja de alguma forma que eu possa explicar
I know you wish somehow I could explain
Eu ainda estou entorpecido pela a dor
I'm still numb from the pain
E eu não quero saber o seu nome
And I don't want to know your name
Por favor, levante-se e vá embora
Please get up and walk away
Eu não quero me apaixonar de novo
I don't wanna fall in love again
Não quero começar qualquer coisa que possa acabar
Don't want to start anything that could end
Eu sei que você acha que pode chegar até mim
I know you think you can get through to me
Mas eu estou presa na penitenciária do amor
But I'm on lock in love's penitentiary
Eu já sei como isso continua
I already know how this goes
Deitada, acabada, com o coração partido
Laid down, broken, heart broke
Eu te odeio ou você me odeia, ou eu te aceito, ou você vai me quebrar, ou
I hate you or you hate me or I'll take you or you'll break me or
E agora eu estou assustada, porque eu estive lá
And now I'm scared 'cause I've been there
Presa nesta prisão, sem otimismo
Stuck in this prison, no optimism
E agora é olá, oi, adeus
And now it's: Hello, hi, goodbye
Meu coração não tem espaço para o amor
My heart has no room for love
Por isso que eu estou dizendo, olá, oi, adeus
So I'm saying: Hello, hi, goodbye
Meu coração caiu, sem se levantar
My heart fell, no getting up
Dizendo, olá, oi, adeus
Saying: Hello, hi, goodbye
Em outro momento, eu serei sua
Any other time I'd be yours
Dizendo, olá, oi, adeus
Saying: Hello, hi, goodbye
Mas essa coisa em mim se foi
But that thing in me is gone
Se foi, se foi, se foi, se foi, se foi, se foi, se foi
It's gone, it's gone, it's gone, it's gone, it's gone, it's gone, it's gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rita Ora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: