Tradução gerada automaticamente
Paradise
Rittz
Paraíso
Paradise
[Hook: Nikkiya]
[Hook: Nikkiya]
Deve ser o Paraíso
It must be Paradise
Equitação em minha antiga escola sob o céu da cidade
Riding in my old school underneath the city sky
E eu estou tão ido
And I'm so gone
Minha mente está paralisada
My mind is paralyzed
Beber enquanto o meu anel de dedo mindinho é blinging fora das luzes da cidade
Drinking while my pinky ring is blinging off the city lights
Sim paraíso
Yea paradise
[Verso 1: Rittz]
[Verse 1: Rittz]
Old school Montecarlo foder um chicote estrangeiro
Old school Montecarlo fuck a foreign whip
Speakers bater bater no tronco e meu conjunto é iluminado
Speakers knock knocking in the trunk and my joint is lit
E o que eu tenho está no meu trabalho alguns exóticos Estou feliz que eu possa finalmente pagar essa merda
And what I got is on my job some exotic I'm just happy I can finally afford this shit
Meus chutes muito novo porque eu sou novo com estes
My kicks too brand new cause I'm new with these
LRG Denim com o T Diamante
LRG Denim with the Diamond tee
Batendo Big KRIT na minha máquina do tempo
Bumping Big K.R.I.T in my time machine
Minha corrente pendurada no meu pescoço como um balanço de pneu
My chain hanging from my neck like a tire swing
Não adianta me admirando
No use admiring me
Aposto que eu vou passar por você no momento em que você pisca
Bet I'll pass you by by the time you blink
Eu tenho tentado lutar pelas coisas boas
I've been trying to strive for the finer things
Eu quero foder receber alta e beber até que eu ouvi a senhora gorda eo coro cantar
I wanna fuck get high and drink until I hear the fat lady and the choir sing
Fui adquirindo gostos caros
I've been acquiring expensive tastes
Tirar férias para as praias privadas
Taking vacations to private beaches
Em turnê em Destin Florida
On tour in Destin Florida
Em uma praia Georgia, bebendo margaritas de romã
On a Georgia beach, drinking pomegranate margaritas
Estou em Chattanooga
I'm in Chattanooga
Atingiu Nova Orleans
Hit New Orleans
(Claro) para baixo em Austin Texas
(unclear) down in Austin Texas
Mimosas foda, beber coroa off montanhas-russas, ovos escalfados e filet mignon ao pequeno-almoço
Fuck mimosas, drinking crown off coasters, poached eggs and filet mignon for breakfast
Você pode me enviar um texto, mas não espere uma resposta
You can send me a text but don't expect a reply
Estou muito ocupado para falar agora minha voz cheia
I'm too busy to talk so now my voicemail full
Então, ele está de volta ao ATL
Then it's back to the ATL
Bata no shopping, em seguida, todos os meus manos não deu certo
Hit the mall then all my homeboys fell through
Depois, jogou alguns dólares nas enxadas no pólo tenho que ir, porque eu sei que eu vou gastar todo o meu pão
Then we threw a couple dollars at the hoes on the pole got to go because I know I'll spend up all my bread
De volta para casa para minha página central jantar rolo buceta me e seu rastreamento na cama wishin
Back home to my centerfold dinner roll pussy wishin me and her crawl in bed
E nós poderíamos colher
And we could spoon
Até ao meio-dia
Til about noon
Assistindo episódios dos Sopranos
Watching episodes of the Sopranos
Desligar a TV
Turn the T.V. off
(Claro)
(unclear)
Foda-se ela ao som do piano
Fuck her to the sound of the piano
Deve ser o paraíso
It must be paradise
[Hook: Nikkiya]
[Hook: Nikkiya]
Deve ser o Paraíso
It must be Paradise
Equitação em minha antiga escola sob o céu da cidade
Riding in my old school underneath the city sky
E eu estou tão ido
And I'm so gone
Minha mente está paralisada
My mind is paralyzed
Beber enquanto o meu anel de dedo mindinho é blinging fora das luzes da cidade
Drinking while my pinky ring is blinging off the city lights
Sim paraíso
Yea paradise
[Verso 2: Rittz]
[Verse 2: Rittz]
Não há mais horários fritadeiras lavagem salariais e panelas
No more hourly wage washing fryers and pans
Não há mais sentimento de vergonha vestindo este uniforme tentando encontrar um lugar para lavar as mãos
No more feeling embarrassed wearing this uniform trying to find a place to wash my hands
Estou realmente esperando que ninguém na loja me reconhecido
I'm really hoping that nobody in the store recognized me
Alterar as minhas roupas em um banheiro, recebi um telefonema que é meu gerente
Changing my clothes in a bathroom stall I got a call it's my manager
Ele disse que "o cão, Wolf quer na estação de rádio" just great, estou atrasado
He said "dog, Wolf wants you at the radio station" just great I'm late
Eu perdi ele tinha que fazer seu merda sem me
I missed out he had to do his shit without me
Engraçado como nós estava falando sobre a parada do ano passado e desistir do sonho mais selvagem
Funny how we was talking about quitting last year and giving up on the wildest dream
Mas este ano eu estou vendo um outcoming diferente
But this year I'm seeing a different outcoming
Eu estou olhando para a minha varanda vejo enxadas
I'm looking down on my balcony I see hoes
Vejo ouro
I see gold
Casinoes
Casinoes
Vejo enxadas
I see hoes
E roupas grátis
And free clothes
Oh que estes, você não é nunca vi aqueles
Oh what these, you ain't never seen those
Eu costumava ser quebrado meus bolsos em beanpole
I used to be broke my pockets on beanpole
Agora, o mundo parece mais brilhante para mim quando eu estou olhando para fora do olho mágico
Now the world looks brighter to me when I'm looking out of the peephole
Vejo palmeira gazebos
I see palm tree gazebos
A mesma tinta nas ruas de Greensboro
The same paint in the streets of Greensboro
Só tenho cozinhado de pessoas me chamando gringo
Just got cooked of people calling me gringo
Domingo
Domingo
Tudo começou a fazer sentido
Everything started to make sense
Eu desejo que eu poderia apertar a mão
I wish that I could shake the hand
De todos os fãs
Of every fan
Quem já comprei a minha merda e mostrou amor para me obrigado novamente causar este deve ser o paraíso
Who ever bought my shit and showed love to me thanks again cause this must be paradise
[Hook: Nikkiya]
[Hook: Nikkiya]
Deve ser o Paraíso
It must be Paradise
Equitação em minha antiga escola sob o céu da cidade
Riding in my old school underneath the city sky
E eu estou tão ido
And I'm so gone
Minha mente está paralisada
My mind is paralyzed
Beber enquanto o meu anel de dedo mindinho é blinging fora das luzes da cidade
Drinking while my pinky ring is blinging off the city lights
Sim paraíso
Yea paradise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rittz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: