Good Things
Rival Sons
Coisas Boas
Good Things
Coisas boas vão acontecer
Good things will happen
Coisas ruins vão acontecer, também
Bad things will happen, too
Às vezes, é alguém na estrada
Sometimes it's someone down the road
Às vezes é alguém próximo a você
Sometimes it's somebody next to you
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando isso vai terminar
When it's gonna end
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando isso vai terminar
When it's gonna end
37 pessoas num trem que afundou
37 people on the train sank into below
Supostamente chegaria a Greenville pelas 05:45
Supposed to get to Greenville right about 5:45
Havia um menino com uma bomba em seu casaco que não explodiu
There was a boy with a bomb in his jacket that didn't explode
Então todo mundo chegou em casa e foi para a cama naquela noite
So everybody made it home and went to bed that night
Coisas boas vão acontecer
Good things will happen
Coisas ruins vão acontecer, também
Bad things will happen, too
Às vezes, é alguém na estrada
Sometimes it's someone down the road
Às vezes é alguém próximo a você
Sometimes it's somebody next to you
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando vai acabar
When it's gonna end
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando vai acabar
When it's gonna end
Meu pai conseguiu um emprego na fábrica, quando ele tinha apenas 19 anos
My papa got a job at the mill when he was just 19
Ele tinha a minha mãe e minha irmã, e ele sabia que tinha que nos fazer um lar
He had my mama and my sister and he knew he had to make us a home
E depois de 43 anos, aposentadoria foi mais do que apenas um sonho
And after 43 years retirement was more than just a dream
Eles o deixaram semana passada e lhe disseram que estava por conta própria
They let him off last week and told him he was on his own
Coisas boas vão acontecer
Good things will happen
Coisas ruins vão acontecer, também
Bad things will happen, too
Às vezes, é alguém na estrada
Sometimes it's someone down the road
Às vezes é alguém próximo a você
Sometimes it's somebody next to you
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando vai acabar
When it's gonna end
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando vai acabar
When it's gonna end
Ninguém sabe ao certo o que aconteceu naquele dia
Nobody knows for sure what happened that day
Ele saiu para a floresta e disse que tinha que estar sozinho
He went off into the woods and said you had to be alone
Quando você chegou em casa naquela noite, você sabe que não tinha nada a dizer
When you came home that night you know you had nothing to say
E houve cortes em seu corpo e seus olhos pareciam como pedra
And there were cuts on your body and your eyes looked just like stone
Coisas boas vão acontecer
Good things will happen
Coisas ruins vão acontecer, também
Bad things will happen, too
Às vezes, é alguém na estrada
Sometimes it's someone down the road
Às vezes é alguém próximo a você
Sometimes it's somebody next to you
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando vai acabar
When it's gonna end
Aproveite o agora
Enjoy it right now
Porque você nunca sabe
Because you never know
Quando vai acabar.
When it's gonna end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rival Sons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: