Soul
Rival Sons
Alma
Soul
Podem tirar tudo de você,
They may take everything from you,
Eles podem tomar o seu tempo para pensar nas coisas.
They may take your time to think things through.
Eles lhe dirão tudo o que quer ouvir,
They'll tell you everything that you want to hear,
Até que você diga a eles que o que eles dizem é verdade.
Until you tell them that what they say is true.
É quando a escuridão vem até sua solidão,
That's when the darkness comes to your loneliness,
E sua voz soa tão inexpressiva.
And your given voice sounds so meaningless.
Que é quando eles dão a sua boca uma certa eloquência,
That's when they give your mouth such an eloquence,
Que você pensa que você soa exatamente como seus heróis.
That you think you sound just like your heroes.
Mas não lhes dê a sua alma,
But don't give them your soul,
Não lhes dê a sua alma.
Don't give them your soul.
Não lhes dê a sua alma,
Don't give them your soul,
Salve essa alma por mim.
Save that soul for me.
Eu tenho essas mesmas cinco paredes,
I've got those same five walls,
Olhar para o teto tentando transcender isso tudo.
Stare at the ceiling trying to transcend it all.
É quando sua dúvida se insinua,
That's when your doubt creeps in,
Te dizem para quebrar suas asas,
Tells you to break your wings,
Te dizem que você não precisa tentar,
Tells you you need not try,
Porque você está com medo de cair.
Because you're afraid to fall.
É quando a escuridão vem até sua solidão,
That's when the darkness comes to your loneliness,
E sua voz soa tão inexpressiva.
And your given voice sounds so meaningless.
Que é quando eles dão a sua boca uma certa eloqüência,
That's when they give your mouth such an eloquence,
Que você pensa que você soa exatamente como seus heróis.
That you think you sound just like your heroes.
Eu posso te machucar,
I may hurt you,
Querida eu posso deixá-la.
Darling i might leave you.
Eu posso distraidamente te maltratar. (Mas ouça ...)
I might absentmindedly mistreat you.(but listen...)
Mas no final de tudo isso,
But at the end of it all,
E no final do dia,
And at the end of the day,
Eu só quero uma coisa.
I only want one thing.
Eu só quero que você seja você.
I just want you to be you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rival Sons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: