The Origin Of Love
Riverdale Cast
A Origem Do Amor
The Origin Of Love
[Archie]
[Archie]
Quando a Terra ainda era plana
When the earth was still flat
E as nuvens eram feitas de fogo
And the clouds made of fire
E as montanhas iam até o céu
And mountains stretched up to the sky
As vezes além
Sometimes higher
[Betty]
[Betty]
Povos vagavam pela Terra
Folks roamed the earth
Como grandes barris rolando
Like big rolling kegs
Eles tinham dois pares de braços
They had two sets of arms
E tinham dois pares de pernas
They had two sets of legs
Eles tinham dois rostos que saiam
They had two faces peering
De uma cabeça gigante
Out of one giant head
Para que pudessem enxergar tudo
So they could watch all around them
Enquanto falavam, enquanto liam
As they talked while they read
E eles não sabiam nada sobre amor
And they never knew nothing of love
Isso foi antes da Origem do Amor
It was before the origin of love
[Archie & Betty]
[Archie & Betty]
A origem do amor
The origin of love
A origem do amor
The origin of love
A origem do amor
The origin of love
[Veronica]
[Veronica]
E havia três sexos então
And there were three sexes then
Um que parecia igual a dois homens
One that looked like two men
Colados um de costas para o outro
Glued up back to back
Os chamavam de filhos do Sol
They called them children of the Sun
E semelhante em forma e circunferência
And similar in shape and girth
Havia os filhos da Terra
Were the children of the earth
Eles pareciam duas garotas
They looked like two girls
Enroladas em uma só
Rolled up in one
E os filhos da Lua
And the children of the Moon
Eram como garfos numa colher
Looked like a fork stuck on a spoon
Eles eram parte Sol, parte Terra
They were part Sun, part Earth
Parte filha, parte filho
Part Daughter, part Son
Ah~ A Origem do Amor
Ah, the origin of love
[Jughead]
[Jughead]
Agora os Deuses ficaram assustados
Now the gods grew quite scared
Com nossa força e intimidação
Of our strength and defiance
E Thor disse: Matarei todos eles
And thor said: I'm gonna kill them all
Com meu martelo, como matei os gigantes
With my hammer, like I killed the giants
E Zeus disse: Não, é melhor deixar eu
And Zeus said: No, you better let me
Usar meu relâmpago como tesouras
Use my lightning like scissors
Igual como cortei as pernas das baleias
Like I cut the legs off the whales
E fiz dos Dinossauros, lagartos
Dinosaurs into lizards
Então puxou alguns relâmpagos
Then he grabbed up some bolts
E deixou escapar uma risada
He let out a laugh
Disse: Eu os dividirei bem ao meio
Said: I'll split them right down the middle
Vou cortá-los bem na metade
Gonna cut them right up in half
E as nuvens de tempestade se juntaram
And then storm clouds gathered above
Em grandes bolas de Fogo
Into great balls of fire
Então fogo caiu
And then fire shot down
Do céu em raios
From the sky in bolts
Como lâminas brilhantes de uma faca
Like shining blades of a knife
E cortou a carne
And it ripped right through the flesh
Das crianças do Sol
Of the children of the Sun
E da Lua e da Terra
And the Moon and the earth
[Archie]
[Archie]
E algum Deus Indiano
And some indian God
Costurou a ferida a um buraco
Sewed the wound up into a hole
Puxou para dentro da nossa barriga
Pulled it round to our belly
Para nos lembrar do preço que pagamos
To remind us of the price we pay
[Archie & Betty]
[Archie & Betty]
E Osíris e os Deuses do Nilo
And osiris and the gods of the nile
Juntaram uma grande tempestade
Gathered up a big storm
Para criar um furacão
To blow a hurricane
Para nos espalhar
To scatter us away
De uma enchente de vento e chuva
In a flood of wind and rain
Um mar de ondas gigantescas
And a sea of tidal waves
Para nos levar para longe
To wash us all away
E se não nos comportamos
And if we don't behave
Vão nos cortar outra vez
They'll cut us down again
E nos estaremos saltitando sobre um pé
And we'll be hopping 'round on one foot
E observando através do Um Olho
And looking through one eye
[Veronica]
[Veronica]
Na última vez que vi você
The last time I saw you
Tínhamos acabados de nos dividir em dois
We'd just split in two
Você estava olhando para mim
You were looking at me
E eu para você
I was looking at you
Você tinha um jeito tão familiar
You had a way so familiar
Eu não reconheci
I could not recognize
Pois você tinha sangue no seu rosto
Cause you had blood on your face
E eu tinha sangue nos meus olhos
And I had blood in my eyes
[Archie & Betty]
[Archie and betty]
Mas poderia jurar pela sua expressão
But I could swear by your expression
Aquela dor no fundo da sua alma
That the pain down in your soul
Era a mesma no fundo da minha
Was the same as the one down in mine
[Jughead]
[Jughead]
Essa dor machuca em linha reta
That's the pain that cuts a straight line
Abaixo do coração
Down through the heart
Nós chamamos isso de amor
We called it love
[Todos]
[All]
Então nos abraçamos
We wrapped our arms around each other
Tentando nos fundir novamente
Trying to shove ourselves back together
Nós estávamos fazendo amor
We were making love
Fazendo amor
Making love
Era uma tarde fria e escura
It was a cold dark evening
Há um tempo atrás
Such a long time ago
Quando passamos pela poderosa mão de Júpiter
When by the mighty hand of jove
Essa foi a triste história de como viramos
It was the sad story how we became
Criaturas solitárias de duas pernas
Lonely two-legged creatures
Essa é a história da Origem do Amor
It's the story of the origin of love
Essa é a Origem do Amor
That's the origin of love
Oh, sim
Oh yeah
A Origem do Amor
The origin of love
A Origem do Amor
The origin of love
A Origem do Amor
The origin of love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riverdale Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: