Tradução gerada automaticamente

Hangman (I Shot The Walrus)
Rivermaya
Hangman (I Shot The Walrus)
Hangman (I Shot The Walrus)
Koo-koo-ka-choo I shot the eggman
Under an April morning sky
Immersed in capuccino,
and dirty magazines
Like David Sylvian in my dreams
So from the second floor
A violent sound like laughter
Someone screams "St. Francis Square police!"
Pictures in the pond,
floating rather pointlessly
Sont les mots qui vont
"Please knock me down!"
Everyone says he was first
to be king of the underground
Finally, finally, dottee Home and free
Portobello weekender just you and me
Enforcado (Eu Matei o Ouriço)
Koo-koo-ka-choo eu matei o eggman
Sob um céu de abril pela manhã
Imerso em capuccino,
e revistas pornôs
Como David Sylvian nos meus sonhos
Então, do segundo andar
Um som violento como risada
Alguém grita "Polícia da Praça São Francisco!"
Imagens no lago,
florescendo de forma meio inútil
Sont les mots qui vont
"Por favor, me derrube!"
Todo mundo diz que ele foi o primeiro
a ser o rei do underground
Finalmente, finalmente, dottee em casa e livre
Portobello, final de semana, só você e eu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rivermaya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: