Tradução gerada automaticamente

The 12 Pains of Christmas
Bob Rivers
As 12 Dores do Natal
The 12 Pains of Christmas
A primeira coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe first thing at Christmas that's such a pain to me
É achar uma árvore de NatalIs finding a Christmas tree
A segunda coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe second thing at Christmas that's such a pain to me
É colocar as luzesRigging up the lights
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A terceira coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe third thing at Christmas that's such a pain to me
É a ressacaHangovers
Colocar as luzesRigging up the lights
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A quarta coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe fourth thing at Christmas that's such a pain to me
É enviar cartões de NatalSending Christmas cards
A ressacaHangovers
Colocar as luzesRigging up the lights
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A quinta coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe fifth thing at Christmas that's such a pain to me
Cinco meses de contasFive months of bills
Enviar cartões de NatalSending Christmas cards
A ressacaHangovers
Colocar as luzesRigging up the lights
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A sexta coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe sixth thing at Christmas that's such a pain to me
Encarar meus sogrosFacing my inlaws
Cinco meses de contasFive months of bills
"Eu odeio esses cartões de Natal!""I hate those Christmas cards!"
A ressacaHangovers
Colocar essas luzesRigging up these lights
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A sétima coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe seventh thing at Christmas that's such a pain to me
Exército da SalvaçãoSalvation Army
Encarar meus sogrosFacing my inlaws
Cinco meses de contasFive months of bills
Enviar cartões de NatalSending Christmas cards
"Ah, que saco""Aw geez"
"Estou tentando colocar essas luzes!""I'm trying to rig up these lights!"
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A oitava coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe eighth thing at Christmas that's such a pain to me
"Eu quero um fazendeiro de formigas para o Natal""I want ant farmer for Christmas"
"Caridades, e o que você quer dizer com seus sogros?""Charities, and what do you mean your inlaws?"
Cinco meses de contasFive months of bills
"Ah, enviando esses cartões!""Ah, mailing out these cards!"
"Edith, me traz uma cerveja, tá!""Edith, get me a beer, huh!"
"O que, não temos extensão?!?""What, we have no extension chord?!?"
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A nona coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe ninth thing at Christmas that's such a pain to me
Encontrar vagas de estacionamentoFinding parking spaces
"Papai, eu quero doce!""Daddy, I want some candy!"
"Doações!""Donations!"
Encarar meus sogrosFacing my inlaws
Cinco meses de contasFive months of bills
"Escrevendo aqueles cartões de Natal""Writing up those Christmas cards"
A ressacaHangovers
"Agora, por que diabos não estão piscando?""Now why the hell aren't they blinking?"
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A décima coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe tenth thing at Christmas that's such a pain to me
Pilhas não incluídasBatteries not included
Sem vagas de estacionamentoNo parking spaces
"Me compra algo!""Buy me something!"
"Arruma um emprego, seu vagabundo!""Get a job ya bum!"
Encarar os sogrosFacing the inlaws
Cinco meses de contasFive months of bills
"Yo ho, enviando cartões de Natal""Yo ho, sending Christmas cards"
"Ah, que saco, olha isso!""Ah geez, look at this!"
"Uma luz queima, todas queimam!""One light goes out, they all go out!"
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A décima primeira coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe eleventh thing at Christmas that's such a pain to me
Programas de TV sem graçaStale TV specials
Pilhas não incluídasBatteries not included
Sem vagas de estacionamentoNo parking spaces
"Preciso ir ao banheiro""I gotta go to the bathroom"
CaridadesCharities
"Ela é uma bruxa, eu a odeio!""She's a witch, I hate her!"
Cinco meses de contasFive months of bills
"Oh, eu nem conheço metade dessas pessoas!""Oh, I don't even know half these people!"
"Quem tem papel higiênico?""Who's got the toilet paper?"
"Pega uma lanterna, eu queimei um fusível!""Get a flashlight, I blew a fuse!"
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree
A décima segunda coisa no Natal que me dá um trabalho danadoThe twelfth thing at Christmas that's such a pain to me
Cantar canções de NatalSinging Christmas Carols
Programas de TV sem graçaStale TV specials
Pilhas não incluídasBatteries not included
Sem estacionamentoNo parking
"Waaah!""Waaah!"
CaridadesCharities
Tenho que fazer o jantarGotta make 'em dinner
Cinco meses de contasFive months of bills
"Não vou enviar pra eles, senhor, é isso!""I'm not sending them, Mister, that's it!"
"Cala a boca, seu!""Shut up, you!"
"Beleza, você é tão esperto, coloca as luzes!""Fine, you're so smart, you rig up the lights!"
E achar uma árvore de NatalAnd finding a Christmas tree



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: