395px

Não Atire, Sr. Carteiro

Bob Rivers

Don't Shoot Mr. Postman

Stop! Don't shoot; wait a minute Mr. Postman.
Please put down that weapon Mr. Postman.

Mr. Postman can this be? Oh no.
Is that an Uzi in your bag I see?
Please, please. You've been so quiet for such a long time.
Oh no. Has lickin' stamps made you lose your mind?

Through wind and rain they always try.
Seems to me like they're real nice guys.
The pay is good, the uniform is snappy.
We don't know why they go trigger-happy.

Mr. Postman. Mr. Postman, can this be?
Is that an Uzi in your bag I see?
You've been so quiet for such a long time.
Has lickin' stamps made you lose your mind?

You've got to wait a minute, wait a minute.
Oh yeah. You've got to wait a minute, wait a minute.
Oh yeah. Please Mr. Postman, oh yeah.

You in the post office put down that letter opener.
He's got to wait a minute, wait a minute.
Don't shoot. Wait a minute. Wait a minute. Don't shoot.

Não Atire, Sr. Carteiro

Pare! Não atire; espera um minuto, Sr. Carteiro.
Por favor, abaixa essa arma, Sr. Carteiro.

Sr. Carteiro, pode ser isso? Oh não.
É uma Uzi na sua bolsa que eu vejo?
Por favor, por favor. Você tem estado tão quieto por tanto tempo.
Oh não. Lamber selos te fez perder a cabeça?

Através do vento e da chuva, eles sempre tentam.
Parece que eles são caras bem legais.
O pagamento é bom, o uniforme é estiloso.
Não sabemos por que eles ficam tão disparados.

Sr. Carteiro. Sr. Carteiro, pode ser isso?
É uma Uzi na sua bolsa que eu vejo?
Você tem estado tão quieto por tanto tempo.
Lamber selos te fez perder a cabeça?

Você tem que esperar um minuto, espera um minuto.
Oh é. Você tem que esperar um minuto, espera um minuto.
Oh é. Por favor, Sr. Carteiro, oh é.

Você aí no correio, abaixa esse abridor de cartas.
Ele tem que esperar um minuto, espera um minuto.
Não atire. Espera um minuto. Espera um minuto. Não atire.

Composição: