Tradução gerada automaticamente

Rain Eater
Rivers of Nihil
Eater Chuva
Rain Eater
Chegou a hora, eu sei que as paredes em torno de mim, eu cobria cada centímetro.Time has come, I know the walls around me, I've covered every inch.
Sei que eles estão me chamando. Estou sangrando minutos, segundos, dias para este lugar.I know they're calling to me. I'm bleeding minutes, seconds, days into this place.
Mas o tempo passa tão devagar, eu trabalho dedo osso.But time moves so slow, I work finger bone.
A carne não faz mais parte de mim: eu devo sair.The flesh no longer part of me: I must emerge.
Eu sou o filho de séculos de auto-serviço, repugnante escória.I am the son of centuries of self-serving, sickening scum.
Eu posso cavar, e eu posso arrastar para longe deste lugar de ferro e pedra.I can dig, and I can crawl away from this place of iron and stone.
Eu posso simplesmente ir embora, e eu estarei livre para ir ...I can just walk away, and I'll be free to go...
Preste atenção a chuva chamando, para um lugar que eu possa chamar de larHeed the calling rain, to a place that I can call home
Enterre-me para que eu possa crescer.Bury me so I might grow.
Alimente-me a chuva, e me deixe em paz.Feed me rain, and leave me alone.
Enterre-me e me deixe em paz.Bury me, and leave me alone.
Alimente-me chuva para que eu possa crescer.Feed me rain so I might grow.
Conhecimento através do crescimento,Knowledge through growth,
Minhas veias crescem na essência de Gaia que alimenta toda a vida.My veins grow out into the Gaian essence which feeds all life.
Crescer na essência que alimenta toda a vida.Grow into the essence which feeds all life.
Isolamento, paralisia: o estado em que eu passar a eternidade internados. Eternity flui.Isolation, paralysis: the state in which I spend eternity interned. Eternity flows.
O tempo passa devagar, trabalhar a surgir, cumprir o meu objetivo dentro do mundo natural.Time moves slowly, work to emerge, fulfill my purpose within the natural world.
Dentro deste templo de sujeira.Within this temple of dirt.
Mas o tempo não existe mais, onde esta semente é costurado.But time is no more, where this seed is sewn.
A carne não faz mais parte de mim: eu estou vivo.The flesh no longer part of me: I am alive.
Eu sou a soma de um milhão de anos de vida, luz e amor.I'm the sum of a million years of life, light and love.
Alcançando os braços uma vez mortas, para o sol durante todo o que dá acima.Reaching once-dead arms to the all-giving sun above.
Os homens de carne e sangue chamaria esse dom uma maldição.Men of flesh and blood would call this gift a curse.
Mas eles não sabem a minha dor, eu ficaria feliz em atender a esse tempo um milhão de vezes.But they don't know my pain, I would gladly serve this time a million-fold.
Enterre-me para que eu possa crescer.Bury me so I might grow.
Alimente-me a chuva, e me deixe em paz.Feed me rain, and leave me alone.
Enterre-me e me deixe em paz.Bury me, and leave me alone.
Alimente-me chuva para que eu possa crescer.Feed me rain so I might grow.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rivers of Nihil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: