The Silent Life
Rivers of Nihil
A Vida Silenciosa
The Silent Life
O Sol sai por conta própria
The sun leaves on its own
Uma simples passagem dos dias que desperdicei
A simple passage of the days that I have wasted
Eu caí o verão escorregando
I fell the summer slipping through
Esses dedos do envelhecimento
These aging fingers
Compelido a andar no mesmo caminho que eu tenho trilhar tanto tempo
Compelled to walk upon the same path that I have tread so long
Ainda nada muda
Still nothing changes
Uma simples passagem para um lugar que eu conheço
A simple passage to a place that I have come to know
Eu ainda me lembro
I still remember
Um tempo melhor
A better time
Quando os pensamentos que tivemos conectados
When the thoughts that we had connected
Entre nossos olhos abertos
Between our open eyes
Nós dizemos adeus a uma vida que tem sido quase sempre silenciosa
We say goodbye, to a life that’s been mostly silent
Erroneamente levar
Erroneously lead
Esforce-se para me completar
Strive to complete myself
Parece que meu trabalho nunca é feito de verdade
It seems my work is never truly done
Eu vejo seu rosto, mal através da neblina
I see your face, barely through the haze
Você vê uma vida, erroneamente leva
You see a life, erroneously lead
Há esperança nos dias mais jovens
There’s hope in younger days
Há calor no passado que é tão familiar
There’s warmth within the past that’s so familiar
Eu esqueci porque eu vim aqui
I forget just why I came here
Eu espero que você se lembre
I hope that you remember
Casa
Home
Todo esse tempo eu perdi
All this time I’ve wasted
Na minha raiva auto-justa
In my self-righteous anger
Oh, os anos que perdi
Oh the years I’ve lost
Para esta profunda indiferença
To this profound indifference
Eu acho minha direção
I find my direction
Um dever solene
A solemn duty owned
Meu, é só meu
Mine, it is mine alone
Para assistir este mundo expirar
To watch this world expire
Como máquinas, nós abraçamos
Like machines, we embrace
Membros frios conectar
Cold limbs connect
Uma vida silenciosa e errada
A silent, errored life
Entrando no esquecimento
Slipping into oblivion
Desviar-se através de dias sem fim
Lead astray through endless days
Silencioso agora, as palavras tão altas
Silent now, the words so loud
Minha mente está à deriva
My mind is drifting out
Entre percepção de um sonho e o que é real
Between perception of a dream and what is real
Agora tudo o que tenho está perdido com você
Now all I have is lost with you
Eu espero que você se lembre
I hope that you remember
Um tempo melhor
A better time
Quando as luzes eram tão candentes
When the lights were all so candescent
Isso me alcançou do céu
That reached me from the sky
Dizemos adeus a uma vida dentro de horizontes mortos
We say goodbye, to a life within dead horizons
Erroneamente levar
Erroneously lead
Esforce-se para escapar de mim mesmo
Strive to escape myself
Parece que meu trabalho nunca é feito de verdade
It seems my work is never truly done
Eu vejo sua forma, vacilar na esteira
I see your shape, falter in the wake
De uma vida erroneamente levar
Of a life erroneously lead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rivers of Nihil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: