Tradução automática

Head Kisses
Riviir
Beijos na Cabeça
Head Kisses
Vou contar tudoI'm gon' tell it all
Minha dor, meus medos, minha força, minhas provações nesse mundoMy pain, my fears, my strength, my trials in this world
Vou contar tudoI'm gon' tell it all
Minha história, minha vida, as coisas que vi com meus próprios olhosMy story, my life, the things that I've seen with my eyes
Você vai me ouvir falarYou're gon' hear me speak
Seus erros, seu coração e as coisas que você fez nas sombrasYour faults, your heart and the things that you've done in the dark
Deixa eu falarLet me speak
Porque estou cansado, estou cansado, estou cansado de tudo isso'Cause I'm tired, I'm tired, I'm tired of it all
Vi no noticiário, os EUA bombardearam o IrãSaw on the news, the US bombarded Iran
Inocentes morrem a cada noite, agradecendo que você está seguro, durma bemInnocents die each night, thankful that you're safe, sleep tight
Por que não podemos todos nos dar bem e fumar um cachimbo da paz?Why can't we all get along and smoke a peace pipe
De madrugada aqui nas ruas, meu único companheiro é um poste de luzLate night out here in em streets, my sole companion be a streetlight
Lembro das nossas conversas sobre os caminhos corruptos dos homensRemember our conversations about the corrupt ways of men
Mostrei meu coração, te contei coisas que provavelmente nunca direi de novoShowed you my heart, told you things I probably never say again
Meus irmãos se reúnem para orar pelo fim desses dias cruéisMy brothers gather to pray for these cruel days to end
Posso ir orar com elesI might go pray with them
Orar pela sua proteção antes de dizer amémPray for your protection before I say amen
Quem te machucou? Me conta que eu vou acabar com eleWho hurt ya? Tell me and I'll murk him
Se a dor piorarIf the pain worsen
Memórias traumáticas surgindo, serei seu cirurgião cerebralTraumatic memories emerging, I'll be ya brain surgeon
Você pode viajar para algum lugar quente para relaxar a menteYou can travel somewhere warm to put ya brain at ease
Voar no céu ou navegar no mar, você sempre lembrará dias como essesFly in the sky or sail at sea, you'll always remember days like these
Você nunca teve um amigo como euYou ain't never had a friend like me
Sempre que se sentir sozinho, pode contar comigoEver feeling lonely you can depend on thee
Porque a solidão é a inimigaCause loneliness is the enemy
Você está sob meus cuidados, para aqueles que não respeitamYou're under my care, for those who don't respect it
Coloque uma na câmara e selecionePut one in the clip and select it
Só para deixar claro que você está protegidaJust to let them know that you're protected
Beijos na cabeçaHead kisses
Um beijo na sua cabeça para nossas irmãs que se foramA kiss on ya head for our dead sistahs
Um beijo para os bebês desprotegidosA kiss for the babies unprotected
Seu corpo e mente, eu vou protegerYour body and mind, I'll protect it
Beijos na cabeçaHead kisses
Cicatrizes de guerra, cicatrizes no meu corpo, mas as cicatrizes mais profundas nunca foram vistasWar scars, scars on my body but the deepest scars ain't never seen
Cicatrizes mentais são para sempreMental scars are a forever thing
Ninguém me amou, estou sozinho desde os dezesseteNobody loved me, been on my own since I was seventeen
Tal e tal queria me ver morto, eu sabia, mas nunca disse nadaSuch and such wanted me dead, I knew but never said a thing
Meninos jovens são enganados para viver como jogadores, a decepção é o jogoYoung boys are duped into playa ways, deception is the game
Por um curto período, eu pensei o mesmoFor a short period of time, I once thought the same
Até que testemunhei uma mulher passando por dor menstrualUntil I witnessed a woman experienced menstrual pain
Todo mês ela chorava de agonia, tocou minha alma e me entristeceuEvery month she cried in agony, touched my soul and it saddened me
É por isso que estou protegendo nosso futuro, esperando que Deus nos abençoeThat's why I'm safeguarding our future, hoping God kiss us
Mirando nas estrelas, ou sou tolo ou ambiciosoShooting for the stars, either I'm foolish or ambitious
Maldito desde que nasci, até meu nascimento parece sacrílegoCursed since I was born, even my birth seems sacrilegious
Obcecado por morrer, uma vez provei a morte e foi deliciosaObsessed with dying, I once tasted death and it was delicious
Essa é para ela, essa não é para vocêsThis one is for her, this one ain't for y'all
Para protegê-la, eu enfrentaria a guerra, estou mirando em vocêsTo protect her, I'll run into war, I'm gunning for y'all
Se alguém a machucar, eu vou me envolverIf anyone should ever harm her, I'm getting involved
Eu tenho um exército para vocês, tenho soldados à disposiçãoI got a army for y'all, I got soldiers on call
Beijos na cabeçaHead kisses
Um beijo na sua cabeça para nossas irmãs que se foramA kiss on ya head for our dead sistahs
Um beijo para os bebês desprotegidosA kiss for the babies unprotected
Seu corpo e mente, eu vou protegerYour body and mind, I'll protect it
Beijos na cabeçaHead kisses
Escrever rimas é como terapia, o que aprendi na última sessãoWriting rhymes is like therapy, what I learned from the last session
Todas aquelas lágrimas que você chorou são chamadas de liçõesAll those tears that you cried is called lessons
Você é poderosa, em você eu vejo a presença de DeusYou're powerful, in you I see God's presence
Perdi muitas pessoas pelo caminho, mas isso tudo era destinoLost a lot of people on the way but that was all destined
Cansado de ser decepcionado por humanos, você se quebrou e chorouTired of being disappointed by humans, you broken down and cried
Droga, ver suas lágrimas me deixou quebrado por dentroDamn, seeing ya tears left me broken inside
Tantas lágrimas, como se você tivesse um oceano dentroSo much tears, like you got a ocean inside
Não posso saciar sua sede emocional, eu sei meu lugar neste mundoI can't quench your emotional thirst, I know my place on this earth
Sou um guerreiro, um bom amigo, um servo humildeI'm a warrior, a good friend, a humble servant
O protetor da luz, o executor do renascimento da vidaThe protector of the light, enforcer of life resurgence
Seu coração bate devagar, causando uma boa perturbaçãoYa heart beats slowly, causing a nice disturbance
Espero que você esteja se sentindo contente, libere sua consciência, eu vou levar todo o conteúdoI hope you're feeling content, free your conscience, I'll take every content
Coloque tudo em mim, eu vou levar toda a dor que você temPut it all one me, I'll take every pain that you own
Só para te deixar saber, você não precisa enfrentar isso sozinhaJust to let you know, you ain't gotta face it alone
Serei o pai que você nunca teve, seu protetor, se você desrespeitá-laI'll be the father you never had, your protector, you disrespect her
Eu vou colocar minha AK na sua cabeçaI'll put my AK to ya dome
BlaowBlaow
Beijos na cabeçaHead kisses
Um beijo na sua cabeça para nossas irmãs que se foramA kiss on ya head for our dead sistahs
Um beijo para os bebês desprotegidosA kiss for the babies unprotected
Seu corpo e mente, eu vou protegerYour body and mind, I'll protect it
Beijos na cabeçaHead kisses



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riviir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: