Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

World War II

Riviir

Letra

Segunda Guerra Mundial

World War II

Você poderia orar por nós, algumas passagens do AlcorãoCould you pray for us, few scriptures from the Quran
Algumas passagens do Guru Granth SahibFew scriptures from the Guru Granth Sahib
Um pouco de paz é tudo que eu precisoA bit of peace is all I need
Neste mundo frioIn this cold world
Ore por nós, algumas passagens do TripitakaPray for us, few scriptures from the Tripitaka
Algumas passagens dos VedasFew scriptures from the Vedas
Foi esse o plano de Deus quando nos criou?Was this God's plan when he made us
A humanidade é um ser vilMankind are vile beings

Socializei com homens sábios, falsos, demônios e homens santosSocialized with men of wisdom, fakes, devils and holy men
Vivi tantas guerras, me chamam de historiador do guetoLived through so many wars, they call me the ghetto historian
Nunca recebi amor de uma mulher, dizem que Káy, você é um homem solitárioNever got love from a woman, they say Káy you a lonely man
A dor que venho segurandoThe pain I been holding in
Mas somos soldados, aqui para liderar o povoBut we're soldiers, here to lead the people
Olhe nos seus olhos, olhe para o mundo, tudo que vejo é maldadeLook in ya eyes, look in the world, all I see is evil
Vejo ódio disfarçado de amor, a humanidade é mais enganadoraI see hate in the form of love, mankind is more deceitful
Lembro dos dias de turbulência mental, ninguém para conversarRemember days of mental turmoil, no one to speak to
Amo Harlem, mas mantenho a arma escondida quando passo por láI love Harlem but I keep da fo' fo' tucked when I creep through
Sou apenas um homem, não posso mudar o mundo, só estou aqui para equilibrá-loI'm just a man, I can't change the world, just here to balance it
Pesar as escalas do bem e do mal, o fardo dos talentososTip the scales of good and evil, burden of the talented
Ou eu poderia ver meu povo ser massacrado e ficar em silêncio como Khaled fezOr I could watch my people get slaughtered and stay silent like Khaled did
Não, nem em seus sonhos mais loucos isso seria uma narrativaNah, not in your wildest dream that would be a narrative
Nascido na Jamaica, na quebrada fugindo da políciaBorn in Jamaica, on da block ducking Five 0
Vim de um lugar onde tudo é sobre sobrevivênciaCame from a place where it's all about survival
O conhecimento é a chave, deixa eu te contar o que seiKnowledge is the key, let me tell you what I know
Ganhe dinheiro, ganhe conhecimento, continue firme até fechar os olhosGet money, get knowledge, Keep it thuggin' till ya eyes closed

Você poderia orar por nós, algumas passagens do AlcorãoCould you pray for us, few scriptures from the Quran
Algumas passagens do Guru Granth SahibFew scriptures from the Guru Granth Sahib
Um pouco de paz é tudo que eu precisoA bit of peace is all I need
Neste mundo frioIn this cold world
Ore por nós, algumas passagens do TripitakaPray for us, few scriptures from the Tripitaka
Algumas passagens dos VedasFew scriptures from the Vedas
Foi esse o plano de Deus quando nos criou?Was this God's plan when he made us
A humanidade é um ser vilMankind are vile beings

Crianças cercaram meu Jeep, olhando as pedras do meu medalhão de ouroKids flocked my Jeep, staring at the stones on my gold medallion
Diamantes de conflito, má sorte para as almas que os carregamConflict diamonds, bad karma be on the souls that carry em
Dominação mundial, por que os EUA tiveram inimigos como Joseph Stalin?World domination, why US had foes like Joseph Stalin
Lutando para dominar o mundo enquanto eu luto por roupas para me vestirFighting to rule the world while I'm fighting for clothes to style in
Vamos voltar no tempo, mil novecentos e vinte e nove, quando a bolsa quebrouLet's rewind back in time, nineteen twenty-nine, when the wall-street crashed
A Alemanha riu, nossa hora finalmente chegou, prontos para explodirGermany laughed, our time at last, ready bombs to blast
Aliança com a Rússia, planejando vingança por suas perdas anterioresAllegiance with Russia, plotting revenge for their prior losses
Nova geração de homens, morte às Forças AliadasNew breed of man, death to the Allied Forces
Campo de tiro e câmaras de gás multiplicavam os corposGun range and gas chambers used to multiply corpses
Líderes mundiais se protegem atrás de fortalezas fortificadasWorld leader stay protected behind fortified fortress
O Japão buscou expandir sua dinastia, mas faltavam recursosJapan sought to expand their dynasty but they lacked resources
A China tinha o que precisavam, então colonizaram e tomaramChina had what they needed so they colonized and seized it
A Alemanha marchou sobre as Forças Aliadas e seus aliadosGermany marched on the Allied Forces and their allegiants
A Polônia foi a primeira invasão enquanto o caos explodia na ÁsiaPoland was the first invasion while chaos erupts in Asia
A máquina de guerra do Japão obliterava a essência da China em vaporesJapan war machine obliterates China's essence to vapors
Caos por toda parte, fique ligado, vamos ver onde isso nos levaChaos everywhere, stay tuned, let's see where it takes us

Você poderia orar por nós, algumas passagens do AlcorãoCould you pray for us, few scriptures from the Quran
Algumas passagens do Guru Granth SahibFew scriptures from the Guru Granth Sahib
Um pouco de paz é tudo que eu precisoA bit of peace is all I need
Neste mundo frioIn this cold world
Ore por nós, algumas passagens do TripitakaPray for us, few scriptures from the Tripitaka
Algumas passagens dos VedasFew scriptures from the Vedas
Foi esse o plano de Deus quando nos criou?Was this God's plan when he made us
A humanidade é um ser vilMankind are vile beings

A guerra está atualmente a favor do Japão, tudo está indo bemThe war is currently in Japan's favor, everything's going terrific
A ambição deles aumenta, planos de conquistar todo o PacíficoTheir ambition increases, plans of conquering the whole pacific
A América não vai gostar disso, eles podem retaliarAmerica won't like that, they might strike back
O general deu a ordem para lançar bombas em Pearl HarborThe general gave the order to drop bombs on Pearl Harbor
Quase quatro mil mortos, foi triste de verNearly four thousand in casualties, it was sad to see
A América declarou guerra, mobilizando todas as cavalariasAmerica declared war, mobilizing all cavalries
Entrando na família aliada, pressionando os alemãesJoining the allied family, putting pressure on the Germans
A maré da guerra está mudando, milhões morrendo, cidades queimandoThe tide of war is turning, millions dying, cities burning
Mas Hitler nunca vai recuar, ele estava focado e determinadoBut Hitler will never back down, he was focused and determined
Foi uma luta até a morte, pegue sua arma, a tensão está aumentandoIt was a fight till the death, grab ya teck, tension's surging
Os soviéticos marcharam, recuperaram o Norte, os alemães perderamThe soviets marched, reclaimed the North, the Germans lost
Hitler se matou, seus generais fugiram, alguns foram capturadosHitler killed himself, his generals fled, some were caught
Enquanto isso, no exteriorMeanwhile overseas
Os EUA recuperando países tomadosThe US reclaiming countries seized
Para construir bases em terra e mar para atacar os japonesesTo build bases land and sea to attack the Japanese
Bons homens matando bons homens pela ganância de alguns homens mausGood men constantly killing good men for a few bad men's greed
A América então lançou bombas atômicas em Hiroshima, o mundo todo não podia acreditarAmerica then nuked Hiroshima, the whole world couldn't believe

Você poderia orar por nós, algumas passagens do AlcorãoCould you pray for us, few scriptures from the Quran
Algumas passagens do Guru Granth SahibFew scriptures from the Guru Granth Sahib
Um pouco de paz é tudo que eu precisoA bit of peace is all I need
Neste mundo frioIn this cold world
Ore por nós, algumas passagens do TripitakaPray for us, few scriptures from the Tripitaka
Algumas passagens dos VedasFew scriptures from the Vedas
Foi esse o plano de Deus quando nos criou?Was this God's plan when he made us
A humanidade é um ser vilMankind are vile beings

Segunda Guerra MundialWorld War two
Mil novecentos e trinta e nove a mil novecentos e quarenta e cincoNineteen thirty-nine to nineteen forty-five
Número de mortos de mais de sessenta milhõesDeath toll of over sixty million
As Potências Aliadas contra as Potências do EixoThe Allied Powers verses the Axis Powers
Quem eram as potências do eixo?Who were the axis powers
Alemanha, Itália, JapãoGermany, Italy, Japan
Quem eram as potências aliadas?Who were the Allied Powers
Os Estados Unidos da América, Grã-Bretanha, China, União SoviéticaThe United States of America, Britain, China, Soviet Union
A União Soviética estava temporariamente aliada com a AlemanhaThe Soviet Union was temporarily allied with Germany
Segunda Guerra MundialWorld War two
A criação das Nações UnidasThe creation of the United Nations




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riviir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção