Transliteração e tradução geradas automaticamente

Begin
Riyu Kosaka
Começar
Begin
Estava preso no dia a dia
日々におわれてた
Hibi ni owareteta
Não consegui escapar
抜け出せなかった
Nukedasenakatta
Segurando a irritação
苛立ちをこらえてた
Iradachi wo koraeteta
Sendo engolido pela ansiedade sem fim...
果てない不安に飲み込まれていく
Hatenai fuan ni nomikomarete iku
O tempo começa a nublar...
当たるは曇り始める
Ataru wa kumori hajimeru
Sempre sonhei acordado
いつも夢見てた
Itsumo yume miteta
Queria fugir
抜け出したかった
Nukedashitakatta
Superar a realidade
現実を飛び越えて
Genjitsu wo tobikoete
Quero saber a cor do céu que não consigo ver além das nuvens!
雲の向こうの見えない空の色知りたくて!
Kumo no mukou no mienai sora no iro shiritakute!
Com certeza vou agarrar!
きっと掴み取る!
Kitto tsukamidoru!
Vou encontrar a minha própria estrela
自分だけの星見つけ出して
Jibun dake no hoshi mitsukedashite
Vou sempre correr atrás
ずっと追いかける
Zutto oikakeru
Aquela estrela é, sim, a prova dos meus sonhos!
あの星はそう、夢の証だから!
Ano hoshi wa sou, yume no akashi dakara!
O mundo desconhecido é grande demais
知らない世界は広すぎて
Shiranai sekai wa hirosugite
Parece que vou me perder, mas vou continuar vivendo
見失いそうでも生きていこう
Miushinaisou demo ikite ikou
Vou continuar voando para vencer a solidão...
孤独に打ち勝つため飛び続けて
Kodoku ni uchikatsu tame tobitsudzukete
Se mudar algo
何かすることで
Nanika suru koto de
Significa que eu mudei
変わるというなら
Kawaru to iu nara
Não deveria haver dúvidas
迷いなんてないはず
Mayoi nante nai hazu
A força de encontrar a verdade
真実に出会い向き合う強さが
Shinjitsu ni deai mukiau tsuyosa ga
É o que eu quero!
欲しいから!
Hoshii kara!
Devo conseguir mais
もっとできるはず
Motto dekiru hazu
Empurrando minhas próprias costas com força
自分の背中を強く押して
Jibun no senaka wo tsuyoku oshite
Vou sempre correr atrás!
ずっと追いかけよう!
Zutto oikakeyou!
Até o dia em que eu definitivamente pegar aquela estrela...!
あの星をきっと掴むその日まで…!
Ano hoshi wo kitto tsukamu sono hi made...!
O mundo desconhecido é grande demais
知らない世界は広すぎて
Shiranai sekai wa hirosugite
Parece que vou me perder, mas vou continuar vivendo
見失いそうでも生きていこう
Miushinaisou demo ikite ikou
Apenas a ideia de "não vou perder" é o que eu acredito!
負けない」その想いだけ信じて!
"Makenai" sono omoi dake shinjite!
Para conhecer o mundo desconhecido
知らない世界を知るために
Shiranai sekai wo shiru tame ni
O que eu preciso fazer?
すべきことは何があるだろう?
Subeki koto wa nani ga aru darou?
Com certeza, ter um coração que aceita tudo!
きっと何もかも受け入れる心を持つこと!
Kitto u nani mo ka mo ukeireru kokoro wo motsu koto!
De repente percebi
ふと気がついた
Futo ki ga tsuita
As grandes asas nas minhas costas
自分の背中の大きな翼を
Jibun no senaka no ookina tsubasa wo
Eram normais
当たり前だった
Atarimae datta
Nem senti o peso
重さなんて少しも感じなかった
Omosa nante sukoshi mo kanjinakatta
Vou para longe!
もっと遠くへと!
Motto tooku e to!
Colocando tudo nessas asas!
この翼にすべてをかけて!
Kono tsubasa ni subete wo kakete!
Vou sempre correr atrás!
ずっと追いかける!
Zutto oi kakeru!
Até que esse sonho esteja em minhas mãos agora!!
この夢を今この手にするまで!!
Kono yume wo ima kono te ni suru made!!
O novo mundo é imenso
新しい世界は大きくて
Atarashii sekai wa ookikute
Vou encontrar algo e conquistar algo
何かを見つけ何かを得る
Nanika wo mitsuke nanika wo eru
Vou continuar voando com confiança nas minhas asas...
翼に自信あふれ飛び続けて
Tsubasa ni jishin afure tobitsudzukete
Um mundo livre é vasto
自由な世界は大きくて
Jiyuu na sekai wa ookikute
Sonhando com um lugar ainda maior
もっと大きな場所を夢見て
Motto ookina basho wo yume mite
Sempre
ずっと
Zutto
Até onde eu posso correr atrás dos meus sonhos!
どこまでも夢を追い続けるだろう!
Doko made mo yume wo oitsudzukeru darou!
Com certeza
きっと
Kitto
Posso continuar voando para sempre!
いつまでも飛び続けていけるだろう!
Itsumademo tobitsudzukete ikeru darou!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riyu Kosaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: