Tradução gerada automaticamente
Saturn
Riz la vie
Saturno
Saturn
De onde estou sentado
From where I'm sat
Vou ganhar alguns anéis de diamante e placas
I’ll earn some diamond rings and plaques
Para quando estou triste
For when I'm sad
Eu viro minha cabeça e me agarro a isso
I turn my head and I cling to that
Aposto que vem de volta o que eu teria
Bet it comes right back what I would have had
Se eu nunca tivesse dado nenhum para você
If I never gave any to you
Quem sabia que eu estava cheio o tempo todo como a lua (ooh)
Who'da known I was full the whole time like the Moon (ooh)
De onde estou sentado
From where I'm sat
A lua parece orvalho na grama
The Moon looks likes dew in the grass
Mas seus olhos estão enormes, você pode dizer se estou mal?
But your eyes are huge, can you tell if I'm doing bad?
Mãe terra, eu tenho queimado todo esse gás
Mother earth, I been burnin' all this gas
Deslizando este plástico e dirigindo muito rápido
Swipin' this plastic and driving too fast
Voando, provavelmente comprando em excesso
Flying so probably buyin' in excess
Mas foi ensacado de papel e nada menos
But been paper baggin' and totin' no less
Me trouxe até as estrelas, valeu a pena, imaginamos, mas baby
Brought me up to the stars, it was worth it we figured, but baby
O que é uma respiração profunda se o ar não é fresco?
What's a deep breath if the air isn’t fresh?
Tenho que entender por que você sempre é tão misterioso
Gotta clear it why you always so mysterious
Eu me movi rápido e você ficou furioso
I moved fast and you were furious
Eu era mia, você era brian, não é policial, mas você estava mentindo
I was mia, you were brian, ain’t a cop but you were lyin'
Eu era enorme, você era gigante
I was massive, you were giant
Todas as outras luzes estavam silenciosas
All the other lights were silent
Restam apenas dois no céu, começamos a nos entrelaçar, a girar
Only two left in the sky we starting intertwining, spinning
Visão de túnel do buraco negro, mas de onde estou sentado agora
Black hole tunnel vision, but from where I'm sitting now
Ajudando a iluminar o céu
Helping out light the sky up
Parece que minha única maneira de subir
Seems like my only way up
Ajudar é só o certo
Helping out is only what's right
Querida, você ficou acordada a noite toda
Baby you were up all night
Deslizando este plástico e dirigindo muito rápido
Swipin' this plastic and driving too fast
Voando, provavelmente comprando em excesso
Flying so probably buyin' in excess
Mas saco de papel e carregando nada menos
But paper baggin’ and toting no less
Carbono do seu corpo, mas não copiado
Your body carbon but not copied
Seu corpo me cercou cosmicamente
Your body cosmically corralled me
Como a gravidade, você continua trabalhando em mim
Like gravity you keep on working on me
Como a gravidade, você continua trabalhando em mim
Like gravity you keep on working on me
De onde estou sentado
From where I'm sat
Girando a roda para voltar
Turning the wheel to come back
Sentindo meus pneus tremendo, precisando de alinhamento e mudança
Feeling my tires all shaking in need of alignment and changing
Meus freios, mas vou conseguir
My brakes but I'll make it
Mal respirando, você pode querer salvá-lo
Barely breathing you might wanna save it
Sentado onde você estava
Sitting where you stood
Antes de virar as páginas do nosso livro
Before you turned the pages in our book
A sombra se dissipou, agora estou esperando aqui para cozinhar
The shade dissipated, now I'm waiting here to cook
Os resíduos que criamos precisam de uma maneira de torná-los bons
The waste we created need a way to make it good
Seu rosto emaciado Eu alimentaria você se pudesse
Your face emaciated I would feed you if I could
Todo o espaço que não deixamos
All of the space we don't leave
Cheio de coisas de que não precisamos
Filled with the things we don't need
Tudo o que construímos, todas as terras que ocupamos
All that we built, all of the land that we filled
Engoliu estes planetas como pílulas
Swallowed this planets like pills
Querida, você ficou acordada a noite toda
Baby you were up all night
Deslizando este plástico e dirigindo muito rápido
Swipin' this plastic and driving too fast
Voando, provavelmente comprando em excesso
Flying so probably buyin' in excess
Mas saco de papel e carregando nada menos
But paper baggin' and toting no less
Carbono do seu corpo, mas não copiado
Your body carbon but not copied
Seu corpo me cercou cosmicamente
Your body cosmically corralled me
Como a gravidade, você continua trabalhando em mim
Like gravity you keep on working on me
Como a gravidade, você continua trabalhando em mim
Like gravity you keep on working on me
Como o hélio, delírio de tontura
Like helium, lightheaded delirium
Como pacotes e libras, você continua me quebrando
Like packs and pounds, you keep on breaking me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riz la vie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: