Tradução gerada automaticamente
Jive
Rizzle Kicks
Jazz
Jive
Sim ole
Yeah ole
O que está acontecendo senhor?
What's going on sir?
Não somos vitorianos que são de uma marca nova era
We're no victorians we are of a brand new age
Vivemos mel vitorioso oh Estou me sentindo ótimo (na na na na)
We live victorious oh honey I'm feeling great (na na na na)
Veja a guerra de trás (la la la la)
See the war's behind us (la la la la)
Nós não queremos que essa merda (la la la la)
We don't want that shit (la la la la)
Então, por favor, não nos lembra oh querida, eu estou me sentindo rico
So please don't reminds us oh honey I'm feeling rich
O que você está dizendo agora
What you saying now
Expresse sua surrealismo (trama)
Express your surrealism (woof)
Funciona melhor se você se sentir diferente (yeah)
It works best if you feel different (yeah)
Nós não brincar este é viva e real
We don't jest this is real living
E o nosso livin 'ido nos livrar de limites assim (trazê-lo)
And our livin' gone rid us of limits so (bring it)
Eles chamam esses anos loucos (wow)
They call these years crazy (wow)
É todo o amor aqui ultimamente (dança)
It's all love here lately (dance)
Eu quero dançar com essa melindrosa chamado stacy
I wanna dance with that flapper named stacy
O pai dela pode me odiar
Her daddy might hate me
Mas devemos fazer bebês (é divertido)
But we should make babies (it's fun)
Faça o charleston (romper)
Do the charleston (break away)
Ela teve pessoas em seus braços uma vez que ela (veio para jogar)
She's had people on her arms since she (came to play)
E todos nós queremos encantá-la com formas (materiais)
And we all wanna charm her with (material ways)
Será que estamos perdidos? Se a nossa geração (assumir a culpa)
Are we lost? Should our generation (take the blame)
É divertido e nós vamos morrer quando estamos (40)
It's just fun and we're going to die when we're (40)
Agora estamos impulsionado selvagem pelos talkies
Right now we're driven wild by the talkies
Ainda não deve causar dor (à direita na quarta batida)
Still unlikely to cause grief (right on the 4th beat)
Você pode vir e jive no chão, por favor
Can you come and jive on the floor please
Não somos vitorianos que são de uma marca nova era
We're no victorians we are of a brand new age
Vivemos mel vitorioso oh Estou me sentindo ótimo (na na na na)
We live victorious oh honey I'm feeling great (na na na na)
Veja a guerra de trás (la la la la)
See the war's behind us (la la la la)
Nós não queremos que essa merda (la la la la)
We don't want that shit (la la la la)
Então, por favor, não nos lembra oh querida, eu estou me sentindo rico
So please don't reminds us oh honey I'm feeling rich
O que você está dizendo agora
What you saying now
Jive, jive, jive, jive
Jive, jive, jive, jive
Mel
Honey honey
Jive, jive, jive, jive
Jive, jive, jive, jive
O que você está dizendo homem
What you saying man
Coloque os pés de dança em
Put your dancing feet on
Venha e mover-se com me
Come and move with me
E nós vamos jive, jive, jive, jive
And we'll jive, jive, jive, jive
Hell yes
Hell yes
Estamos a menos rígida, com as pernas fiação
We're less rigid, with legs spinning
E bem vestido mulheres e se dado
And well dressed women and get given
Uma oportunidade para dizer-lhes que nós não damos a (Patolino)
An opportunity to tell them that we don't give a (daffy duck)
Chilling no clube de jazz, sim, há um grande saco de nós
Chilling in the jazzy club, yeah there's a big bag of us
E eu não estou dizendo que nós terminamos quando nós (envolvê-lo)
And I ain't saying that we're finished when we (wrap it up)
E eu não estou sentindo que estamos pecando com o (pó mágico)
And I ain't feeling that we're sinning with the (magic dust)
Estamos apenas mantendo o ritmo com alguma resistência
We're just keeping to the rhythm with some stamina
La la la la
La la la la
O que está acontecendo senhor
What's going on sir
Se sua tentativa de fazer o (valsa esse é o caminho errado)
If your trying to do the (waltz that's the wrong turn)
E se você está procurando um (pintainho que é o pássaro errado)
And if your looking for a (chick that's the wrong bird)
Eu já vi ela (quadris e eu quero que ela)
I've already seen her (hips and I want her)
Pronte eu ir de Nova York para (Midnight in Paris)
Pronte I go from nyc to (midnight in paris)
Há nove anos por este tipo de loucura
There's nine years for this type of madness
Loucura pode levar ao casamento (o que pode levar a bebê em uma carruagem)
Madness might lead to marriage (which might lead to baby in a carriage)
Então, talvez a gente conseguisse jive
So maybe we could manage to jive
Não somos vitorianos que são de uma marca nova era
We're no victorians we are of a brand new age
Vivemos mel vitorioso oh Estou me sentindo ótimo (na na na na)
We live victorious oh honey I'm feeling great (na na na na)
Veja a guerra de trás (la la la la)
See the war's behind us (la la la la)
Nós não queremos que essa merda (la la la la)
We don't want that shit (la la la la)
Então, por favor, não nos lembra oh querida, eu estou me sentindo rico
So please don't reminds us oh honey I'm feeling rich
O que você está dizendo agora
What you saying now
Jive, jive, jive, jive
Jive, jive, jive, jive
Mel
Honey honey
Jive, jive, jive, jive
Jive, jive, jive, jive
Sim, o que você está dizendo homem
Yeah, what you saying man
Coloque seus pés dançantes up
Put your dancing feet up
Venha e mover-se com me
Come and move with me
E nós vamos jive jive jive jive
And we'll jive jive jive jive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rizzle Kicks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: