Tradução gerada automaticamente
Even if
RJ Helton
Mesmo se
Even if
Neste momento não terei medosIn this moment I will have no fears
Não vai haver dúvidas, não vai haver lágrimasThere ain't gonna be no doubt ain't gonna be no tears
Enquanto caminho por essa estrada da minha féAs I'm walking on this road of my faith
Não vou deixar nada me atrapalharI won't let anything stand in my way
Mesmo se o sol se recusar a brilharEven if the sun refuses to shine
Mesmo se a lua correr e se esconderEven if the moon was to run and hide
Mesmo se as sombras cobriram o chãoEven if the shadows cover the ground
Mesmo se os caminhos não puderem ser encontradosEven if the pathways couldn't be found
Mesmo se meus olhos não conseguirem ver o caminhoEven if my eyes failed to see the way
Esse é o testemunho que eu diriaThis is the testimony I would say
Que você sempre me trouxe pela noiteThat you have always brought me through the night
Você ainda é o amor, o amor da minha vidaYou are still the love, the love of my life
Você vai me proteger pela chuvaYou will protect me through the rain
Oh é, oh é, oh éOh yeah oh yeah oh yeah
Através das estações você nunca vai mudar, oh éThrough the season you will never change oh yeah
Você me levantará alto acima da tempestadeYou will lift me high above the storm
Eu sei que nunca estarei sozinhoI know I will never be alone
Mesmo se o sol se recusar a brilharEven if the sun refuses to shine
Mesmo se a lua correr e se esconderEven if the moon was to run and hide
Mesmo se as sombras cobriram o chãoEven if the shadows covered the ground
Mesmo se os caminhos não puderem ser encontradosEven if the pathways couldn't be found
Mesmo se meus olhos não conseguirem ver o caminhoEven if my eyes failed to see the way
Esse é o testemunho que eu diriaThis is the testimony I would say
Que você sempre me trouxe pela noiteThat you have always brought me through the night
Você ainda é o amor, o amor da minha vidaYou are still the love, the love of my life
Serei humildeI will be humble
Aos seus olhosIn your eyes
Só vou fazer o que você me manda fazerI'm just gonna do what you tell me to do
Todo dia da minha vidaEvery day of my life
Quando o sol não brilharWhen the sun doesn't shine
Quando a lua correr e se esconderWhen the moon runs and hide
Quando as sombras cobrirem o chãoWhen the shadows cover the ground
Você ainda é o amor da minha vidaYou are still the love of my life
Mesmo se o sol se recusar a brilharEven if the sun refuses to shine
Mesmo se a lua correr e se esconderEven if the moon was to run and hide
Mesmo se as sombras cobriram o chãoEven if the shadows covered the ground
Mesmo se os caminhos não puderem ser encontradosEven if the pathways couldn't be found
Mesmo se meus olhos não conseguirem ver o caminhoEven if my eyes failed to see the way
Esse é o testemunho que eu diriaThis is the testimony I would say
Que você sempre me trouxe pela noiteThat you have always brought me through the night
Você ainda é o amor da minha vidaYou are still the love of my life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RJ Helton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: