Shot In The Dark
[shoot to ki-kill, to-kill] {x4}
[shoot to kill]
Chief :
Let's go.
Officer 1 :
He's got his hands up, Chief. Take it easy.
Chief :
Alright you!
Man :
No need to shoot me officer, I was just--
Chief :
Don't you be tellin' me what not to do, man.
Just walk foward and keep them hands high.
Man :
I saw the man... the assalant.
Chief :
Shut your mouth.
Man :
But I was just chasing him
Chief :
I told you shut your mouth! (Phantom) arrest him.
Officer 2 :
He's clean.
Chief :
Cuff him.
Man :
But wait, I'm not the one you're looking for.
Chief :
Shut your mouth, boy!
Man :
You're making a mistake officer.
The man you want is getting away.
He's about 5'7". [5'7"] He weighs---
Chief :
Get him in the car!
Man :
Now look, my name is Benson.
I just got here from-- {punch in face}
Chief :
I asked you to shut your mouth, boy.
[mouth boy] You gonna do it? [do it]
Tiro no Escuro
[tiro para matar, para-matar] {x4}
[tiro para matar]
Chefe :
Vamos lá.
Oficial 1 :
Ele tá com as mãos pra cima, Chefe. Calma aí.
Chefe :
Certo, você!
Homem :
Não precisa me atirar, oficial, eu só estava--
Chefe :
Não venha me dizer o que fazer, cara.
Só anda pra frente e mantém as mãos altas.
Homem :
Eu vi o cara... o assaltante.
Chefe :
Cala a boca.
Homem :
Mas eu só estava perseguindo ele.
Chefe :
Eu te disse pra calar a boca! (Fantasma) prende ele.
Oficial 2 :
Ele tá limpo.
Chefe :
Coloca algemas nele.
Homem :
Mas espera, eu não sou quem vocês estão procurando.
Chefe :
Cala a boca, garoto!
Homem :
Você tá cometendo um erro, oficial.
O cara que vocês querem tá escapando.
Ele tem mais ou menos 1,70m. [1,70m] Ele pesa---
Chefe :
Coloca ele no carro!
Homem :
Agora olha, meu nome é Benson.
Eu acabei de chegar de-- {soco na cara}
Chefe :
Eu te pedi pra calar a boca, garoto.
[cala a boca, garoto] Você vai fazer isso? [fazer isso]