Tradução gerada automaticamente
I Need To Know
R.LUM.R
Eu preciso saber
I Need To Know
Ainda algum tipo de mistério como não podemos nos conectar
Still some sort of mystery how we cannot connect
Qualquer outra maneira que não como fazemos quando nos ligamos tarde da noite
Any other way than how we do when we late night connect
Eu não quero acabar vendo você de maneiras que você pode se arrepender
I don't want to end up seeing you in ways you might regret
Mas eu não tenho muito para continuar quando estou tentando refletir
But I don't have much to go on when I'm trying to reflect
Então eu acho que você poderia se beneficiar de ser mais direto
So I think that you could benefit from being more direct
Porque eu meio que preciso de um sinal ou algo nesse sentido
Because I kinda need a signal or something to that effect
E eu entendo que pode ser difícil para você discutir esse assunto
And, I get it might be hard for you discussing this subject
Deixe-me fazer estas duas perguntas, e nenhuma resposta está incorreta
Let me ask you these two questions, and no answer’s incorrect
Avise-se me
Let me know
Eu fui muito devagar?
Did I go too slow?
Jogar muitas cartas que eu não deveria mostrar?
Play too many cards I shouldn't show?
Eu preciso saber que você sabe
I need to know you know
Como eu estou tentando ter essa coisa
How I'm tryna have this thing go
Eu odeio continuar insistindo, mas só para você saber
I hate to keep insisting, but just so you know
Eu seria negligente se não te dissesse, então não posso ler sua mente, garota, só para você saber
I would be remiss if I don't tell you so I cannot read your mind, girl, just so you know
Eu preciso saber que você sabe que você sabe
I need to know that you know, that you know, that you know
Eu não sei se comuniquei tudo o que eu quis dizer
I don't know if I've communicated everything I meant
Porque quando se fala com o seu corpo, parece que as palavras não valem nada
Cause when talking to your body, seems like words ain't worth a shit
Mas eu não tenho certeza se você vai ter toda a minha intenção
But I'm not sure if you're going to get the full of my intent
Então, estou tentando mostrar a você o que quero dizer com movimentos e confiança
So I'm trying to show you what I mean with moves and confidence
Mas estou preso abaixo da superfície com minhas palavras e descontentamento
But I'm stuck beneath the surface with my words and discontent
Porque você é algo meio perfeito, e parece senso comum
'Cuz you’re something sort of perfect, and it seems like common sense
Mas a coisa sobre nós falando é inflexão me faz viagem
But the thing about us talking is inflection makes me trip
Me faz pensar sobre as maneiras que todo o subtexto me faz escorregar
Gets me thinking about the ways all the subtexting makes me slip
Avise-se me
Let me know
Eu fui muito devagar?
Did I go too slow?
Jogar muitas cartas que eu não deveria mostrar?
Play too many cards I shouldn't show?
Eu preciso saber você sabe, como eu estou tentando ter essa coisa
I need to know you know, how I'm tryna have this thing go
Eu odeio continuar insistindo, mas só para você saber
I hate to keep insisting, but, just so you know
Eu seria negligente se não te dissesse
I would be remiss if I don't tell you so
Eu não consigo ler sua mente, garota, só para você saber
I cannot read your mind, girl, just so you know
Eu preciso saber que você sabe que você sabe
I need to know that you know, that you know, that you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.LUM.R e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: