Tradução gerada automaticamente
Dear Parents
RoadTrip
queridos pais
Dear Parents
16, muito em sua mente
16, lot on her mind
Tenho poucos amigos, deixei o resto para trás
Gotta few friends, left the rest behind
Mas acho que é isso que acontece, as pessoas mudam
But guess that's just what happens, people change
Estressado mas está sempre bem
Stressed out but is always fine
Eles estão perguntando, mas ela não pode descrever
They be asking, but she can't describe
Talvez, eles estão certos, tudo vai ser corrigido com a idade
Maybe, they're right, it'll all be fixed with age
Odeio que você está dizendo que eu sou dramático
Hate that you've been saying I'm dramatic
Imaturo porque eu só não quero falar
Immature because I just don't wanna talk
Você já pensou que você pode estar exagerando?
You ever think that you might be overreacting?
Prometo que estou pensando, pensando demais
Promise I'm thinking, overthinking quite a lot
Eles dizem que somos loucos e inúteis, fazendo desculpas idiotas
They say we're crazy and useless, making stupid excuses
Para ir tomar decisões ruins quando estamos feridos
To go make bad decisions when we're hurt
E nós não somos loucos românticos, mas ainda sabemos o que é um coração
And we're not crazy romantics but we still know what a heart is
E saiba que quando está rachado, realmente queima
And know that when it's cracked it really burns
Oh, nós sabemos mais do que te dizemos
Oh we know more than what we tell you
Mas nem sempre pode colocar em palavras
But can't always put into words
E nós não choramos porque queremos
And we don't cry because we want to
Mas você vai assumir, porque ela é outra garota de 16 anos
But you'll assume it's, because she's another 16 year old girl
A escola secundária tem sido aterrorizante
High school's been a terrifying one
Ela acha que nunca vai encontrar alguém
She thinks she won't ever find someone
Para construí-la de volta quando ela está em pedaços e peças novamente
To build her back when she's in pieces and pieces again
Não vamos esquecer de todo o
Let's not forget about all the
Um é quem vai e corre a boca só para
One's who go and run their mouths just to
Fique relevante e não perca
Stay relevant and not miss out
Odeio que você está dizendo que eu sou dramático
Hate that you've been saying I'm dramatic
Imaturo porque eu só não quero falar
Immature because I just don't wanna talk
Você já pensou que você pode estar exagerando?
You ever think that you might be overreacting?
Prometo que estou pensando, pensando demais
Promise I'm thinking, overthinking quite a lot
Eles dizem que somos loucos e inúteis, fazendo desculpas idiotas
They say we're crazy and useless, making stupid excuses
Para ir tomar decisões ruins quando estamos feridos
To go make bad decisions when we're hurt
E nós não somos loucos românticos, mas ainda sabemos o que é um coração
And we're not crazy romantics but we still know what a heart is
E saiba que quando está rachado, realmente queima
And know that when it's cracked it really burns
Oh, nós sabemos mais do que te dizemos
Oh, we know more than what we tell you
Mas nem sempre pode colocar em palavras
But can't always put into words
E nós não choramos porque queremos
And we don't cry because we want to
Mas você vai assumir, porque ela é outra garota de 16 anos
But you'll assume it's, because she's another 16 year old girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RoadTrip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: