Tradução gerada automaticamente
Friends
RoadTrip
Amigos
Friends
Oh oh oh woh
Oh, oh, oh, woh
Oh oh oh woh
Oh, oh, oh, woh
Você diz que me ama, eu digo que você é louco
You say you love me, I say you're crazy
Nós não somos nada mais que amigos
We're nothing more than friends
Eu não sou meu amante, mais como um irmão
I'm not my lover, more like a brother
Eu te conheço desde que tínhamos dez anos, sim
I've known you since we were like ten, yeah
Não estrague tudo falando essa merda
Don't mess it up, talking that shit
Só vai me afastar, é isso
Only gonna push me away, that's it
Quando você diz que me ama, isso me deixa louco
When you say you love me, that make me crazy
Aqui vamos nós novamente
Here we go again
Não olhe para mim com esse olhar
Don't go look at me with that look in your eye
Você realmente não vai embora sem lutar
You really ain't going away without a fight
Você não pode ser argumentado, cansei de ser educado
You can't be reasoned with, I'm done being polite
Eu te disse uma, duas, três, quatro, cinco, seis mil vezes
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Não deixei isso óbvio?
Haven't I made it obvious?
Eu não deixei isso claro?
Haven't I made it clear?
Quer que eu soletre para você?
Want me to spell it out for you?
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
Não deixei isso óbvio?
Haven't I made it obvious?
Eu não deixei isso claro?
Haven't I made it clear?
Quer que eu soletre para você?
Want me to spell it out for you?
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
Você não tem vergonha? Você está parecendo louco
Have you got no shame? You looking insane
Aparecendo na minha porta
Turning up at my door
São duas da manhã, a chuva está forte
It's two in the morning, the rain is pouring
Já não estivemos aqui antes?
Haven't we been here before?
Não estrague tudo falando essa merda
Don't mess it up, talking that shit
Só vai me afastar, é isso
Only gonna push me away, that's it
Você não tem vergonha?
Have you got no shame?
Você está parecendo louco
You looking insane
Aqui vamos nós novamente
Here we go again
Então não olhe para mim com aquele olhar em seus olhos
So don't go look at me with that look in your eyes
Você realmente não vai embora sem lutar
You really ain't going away without a fight
Você não pode ser argumentado, cansei de ser educado
You can't be reasoned with, I'm done being polite
Eu te disse uma, duas, três, quatro, cinco, seis mil vezes
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Não deixei isso óbvio? (não deixei óbvio?)
Haven't I made it obvious? (haven't I made obvious?)
Eu não deixei isso claro? (sim, deixei bem claro)
Haven't I made it clear? (yeah, I made it very clear)
Quer que eu soletre para você?
Want me to spell it out for you?
AMIGOS (AMIGOS)
F-R-I-E-N-D-S (F-R-I-E-N-D-S)
Não deixei isso óbvio? (sim, deixei bem óbvio)
Haven't I made it obvious? (yeah, I made it very obvious)
Eu não deixei isso claro? (sim, deixei bem claro)
Haven't I made it clear? (yeah, I made it clear)
Quer que eu soletre para você?
Want me to spell it out for you?
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RoadTrip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: