Tradução gerada automaticamente
![RoadTrip](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/f/2/e/9f2e4bea03edc1d277ac0dd1678eedf7-tb7.jpg)
I'm The One
RoadTrip
Eu sou o escolhido
I'm The One
Sim, você está olhando para a verdade
Yeah, you're lookin' at the truth
O dinheiro nunca mente, não
The money never lie, no
Sou eu, sim, sou eu
I'm the one, yeah, I'm the one
Madrugada de madrugada
Early mornin' in the dawn
Sei que você quer andar agora
Know you wanna ride now
Sou eu, sim, sou eu, sim
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
Eu sei que você está cansado de todos aqueles outros imitadores
I know you sick of all those other imitators
Não deixe o único real intimidar você
Don't let the only real one intimidate ya
Vejo você assistindo, não corra fora do tempo agora
See you watchin', don't run outta time now
Sou eu sim
I'm the one, yeah
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
eu sou o escolhido
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Eu sou o único
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Eu sou o único
I'm thе one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Eu sou o único
I'm thе only one
Olhar! Eu sou aquele que atingiu o mesmo local
Look! I'm the one that hit that same spot
E ela é aquela que traz as gotas de chuva
And she the one that bring them rain drops
Quando voltarmos, lembre-se do telefone público e do brechó
When we go back, remember payphone and thrift shop
São as canções que nos trazem de volta quando as lágrimas caem
They're the songs that bring us back when them tears drop
Eu realizo seus sonhos quando você acorda
I make your dreams come true when you wake up
E seu visual é o mesmo sem maquiagem
And your look's just the same without no make-up
Tive que verificar a sua mãe, ver do que você é feito (sim)
Had to check up on your mama, see what you're made of (yeah)
Não precisa se preocupar com os dramas ou os rompimentos (não)
Ain't gotta worry 'bout 'em dramas or them break ups (no)
Você pode correr dentro da minha vida daquele ônibus da fama
You can run inside my life from that fame bus
Porque eu prometo, quando sairmos, você será famoso (sim)
'Cause I promise, when we step out you'll be famous (yeah)
Bonnie e Clyde dos dias modernos, como eles nos chamaram
Modern day Bonnie and Clyde what they named us
Porque quando paramos - brt-brt! —Todos os ângulos
'Cause when we pull up—brt-brt! —all angles
Sim, você está olhando para a verdade
Yeah, you're lookin' at the truth
O dinheiro nunca mente, não
The money never lie, no
Sou eu, sim, sou eu
I'm the one, yeah, I'm the one
Madrugada de madrugada
Early mornin' in the dawn
Sei que você quer andar agora
Know you wanna ride now
Sou eu, sim, sou eu, sim
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
Eu sei que você está cansado de todos aqueles outros imitadores
I know you sick of all those other imitators
Não deixe o único real intimidar você
Don't let the only real one intimidate ya
Vejo você assistindo, não corra fora do tempo agora
See you watchin', don't run outta time now
Sou eu sim
I'm the one, yeah
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
eu sou o escolhido
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Eu sou o único
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh (eu sou aquele, aquele, aquele)
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh (I'm the one, the one, the one)
eu sou o escolhido
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh (eu sou aquele, aquele, aquele)
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh (I'm the one, the one, the one)
Eu sou o único
I'm the only one
Ela venceu minha rainha nas cartas que distribuí
She beat my queen in the cards I dealt
Ela gosta do preço, ela vê o gelo, e faz seu corpo derreter
She like the price, she see the ice, and make her body melt
Quando a conheci na rua perguntei o que ela sentia
When I met her on the street I asked her who she felt
Então ela foi e colocou seu número no meu único celular, hah
Then she went and put her number in my only cell, hah
Nós não temos nenhum rótulo
We ain't got no label
Ela disse que quer garrafas, ela não tem mesa
She say she want bottles, she ain't got no table
Ela não tem estrutura de cama, ela não tem mesa
She ain't got no bed frame, she ain't got no tables
Acabamos de assistir Netflix, ela não tem TV a cabo, tudo bem
We just watchin' Netflix, she ain't got no cable, okay though
Plug, plug, plug, eu sou o plug para ela
Plug, plug, plug, I'm the plug for her
Ela quer que alguém a trate bem e abra a porta para ela
She want somebody to treat her right and hold the door for her
Mmm, baby, sou só eu, tudo bem para mim
Mmm, baby, that's only me, that's okay with me
Baby, ok, ok embora
Baby, okay, okay though
Sim, você está olhando para a verdade
Yeah, you're lookin' at the truth
O dinheiro nunca mente, não
The money never lie, no
Sou eu, sim, sou eu
I'm the one, yeah, I'm the one
Madrugada de madrugada
Early mornin' in the dawn
Sei que você quer andar agora
Know you wanna ride now
Sou eu, sim, sou eu, sim
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
Eu sei que você está cansado de todos aqueles outros imitadores
I know you sick of all those other imitators
Não deixe o único real intimidar você
Don't let the only real one intimidate ya
Vejo você assistindo, não corra fora do tempo agora
See you watchin', don't run outta time now
Sou eu sim
I'm the one, yeah
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
eu sou o escolhido
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Eu sou o único
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
eu sou o escolhido
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
Eu sou o único
I'm the only one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RoadTrip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: