Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45

Never Really Over

RoadTrip

Letra

Nunca realmente acabou

Never Really Over

Estou perdendo o controle
I'm losing myself control

Sim, você começa e eu volto para dentro
Yeah, you start and I trickle back in

Mas eu não quero cair na toca do coelho
But I don't wanna fall down the rabbit hole

Cruze meu coração, eu não farei isso de novo
Cross my heart, I won't do it again

Eu digo a mim mesma, digo a mim mesma, digo a mim mesma
I tell myself, tell myself, tell myself

Desenhe a linha e eu faço, eu faço
Draw the line and I do, I do

Mas de vez em quando, eu tropeço e cruzo a linha
But once in a while, I trip up, and I cross the line

E pensa em você
And think of you

Dois anos e assim minha cabeça ainda me leva de volta
Two years and just like that my head still takes me back

Pensei que estava feito, mas acho que nunca acabou
Thought it was done, but I guess it's never really over

Oh, estávamos uma bagunça, mas não era o melhor
Oh, we were such a mess but wasn't it the best

Pensei que estava feito, mas acho que nunca acabou
Thought it was done, but I guess it's never really over

Só porque acabou não significa que realmente acabou
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over

E se eu pensar sobre isso, talvez você volte novamente
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again

E eu vou ter que superar você de novo
And I’ll have to get over you all over again

Só porque acabou não significa que realmente acabou
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over

E se eu pensar sobre isso, talvez você volte novamente
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again

E eu vou ter que superar você de novo
And I’ll have to get over you all over again

Eu acho que poderia tentar hipnoterapia
I guess I could try hypnotherapy

Eu tenho que religar este cérebro
I gotta rewire this brain

Porque eu nem consigo entrar na internet
'Cause I can’t even go on the internet

Sem nem verificar o seu nome
Without even checking your name

Eu digo a mim mesma, digo a mim mesma, digo a mim mesma
I tell myself, tell myself, tell myself

Desenhe a linha e eu faço, eu faço
Draw the line and I do, I do

Mas de vez em quando, eu tropeço e cruzo a linha
But once in a while, I trip up, and I cross the line

E pensa em você
And think of you

Dois anos, e assim minha cabeça ainda me leva de volta
Two years, and just like that my head still takes me back

Pensei que estava feito, mas acho que nunca acabou
Thought it was done, but I guess it’s never really over

Oh, estávamos uma bagunça, mas não era o melhor
Oh, we were such a mess but wasn’t it the best

Pensei que estava feito, mas acho que nunca acabou
Thought it was done, but I guess it’s never really over

Só porque acabou não significa que realmente acabou
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over

E se eu pensar sobre isso, talvez você volte novamente
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again

E eu vou ter que superar você de novo
And I’ll have to get over you all over again

Só porque acabou não significa que realmente acabou
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over

E se eu pensar sobre isso, talvez você volte novamente
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again

E eu vou ter que superar você de novo
And I’ll have to get over you all over again

Pensei que tivéssemos nos despedido com um beijo
Thought we kissed goodbye

Achei que quiséssemos dizer desta vez
Thought we meant this time

Foi o último, mas acho que nunca acabou
Was the last but I guess it’s never really over

Achei que tínhamos traçado a linha através de você e eu
Thought we drew the line right through you and I

Não posso continuar voltando, acho que nunca
Can’t keep going back, I guess it’s never

Realmente acabou
Really over

Dois anos, e assim minha cabeça ainda me leva de volta
Two years, and just like that my head still takes me back

Pensei que estava feito, mas acho que nunca acabou
Thought it was done, but I guess it’s never really over

Oh, só porque acabou não significa que realmente acabou
Oh, just because it’s over doesn’t mean it’s really over

E se eu pensar sobre isso, talvez você volte novamente
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again

E eu vou ter que superar você de novo
And I’ll have to get over you all over again

(Vou ter que superar você de novo)
(I’ll have to get over you all over again)

Só porque acabou não significa que realmente acabou
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over

E se eu pensar sobre isso, talvez você volte novamente
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again

E eu vou ter que superar você de novo
And I’ll have to get over you all over again

(Sobre você tudo de novo)
(Over you all over again)

Pensei que tivéssemos nos despedido (woh-oh)
Thought we kissed goodbye (woh-oh)

Achei que quiséssemos dizer desta vez (sim)
Thought we meant this time (yeah)

Foi a última, mas acho que nunca acabou (sim)
Was the last but I guess it’s never really over (yeah)

Achei que tínhamos traçado a linha através de você e eu
Thought we drew the line right through you and I

Não posso continuar voltando, acho que nunca acabou
Can't keep going back I guess it’s never really over

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RoadTrip e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção