Tradução gerada automaticamente
Honeymoon
Rob Curly
Lua de mel
Honeymoon
(Amor Jones)
(Love Jones)
Você se importa se eu tocar algo para você?
You mind if l play something for you?
Não, de jeito nenhum
No, not at all
Podemos pular direto ao ponto
Can we, skip straight to the point
Você pode compartilhar seus lábios comigo e um baseado
Can you, share your lips with me and a joint
Quero dizer, por que não, baby, somos jovens e burros
I mean, why not baby we young and we dumb
Nós nem precisamos de uma razão
We don't even need a reason
Vamos fazer isso por diversão
Let's just do it for fun
Você faria isso por amor
Would you, do it for love
Você faria isso por mim
Would you, do it for me
Quero dizer, acho que chegaremos lá um dia
I mean, I think we'll get there one day
Você concorda?
Do you agree?
Quero dizer, se não fosse por você quem eu seria
I mean, if it wasn't for you who would I be
Quero dizer, eu acho que é você (uh huh)
I mean, I think it's you (uh huh)
acho que preciso
I think I need
Woah, amor tipo R&B dos anos 90 (precisa disso)
Woah, 90's R&B type love (need dat)
Eu sei que você sente isso também
I know you feel it too
Espero que você me sinta, amor
Hope you feel me, love
Andando pela cidade com minhas janelas abertas
Ridin' round the city with my windows up
Rindo, brincando, fumando
Laughin', jokin', smokin'
Algo potente com minha Sra. Tudo
Something potent with my Mrs. Everything
Anéis de casamento soprando
Blowin' wedding rings
Está tudo bem
Everything is all good
Tudo é tudo sim
Everything is everything yeah
Eles dizem que um amor à primeira vista não pode ser verdade
They say like a love at first sight can't be true
Mas é totalmente e totalmente foi no meu caso
But it totally is and totally was in my case
Cara, eu te amei quando te vi
Man, I loved you when I'd seen you
Como se eu fosse apenas um no local
Like I was only one up in the venue
Como se você estivesse fazendo a porra do show de uma vida
Like you was puttin' on the fuckin' show of a lifetime
E tudo foi roteirizado
And everything was scripted
Como uma cena fora da vida
Like a scene off of Lifetime
Como o que eu preciso de tempo para?
Like what I need time for?
Quando você faz isso ficar parado
When you make it stand still
E você muda todo o seu som
And you change your whole sound
Mas garota, eu ainda sou seu fã
But girl I'm your fan still
Garota, você sabe que parece matar
Girl, you know looks kill
Seu pateta, eu adoro quando você é pateta
You goofy, I love it when you goofy
Eu amo o fato de que você pode equilibrar isso com ser boujee
I love the fact that you can balance that with being boujee
Coloque-me em coisas novas
Put me on to new things
E me mostre como comer bem
And show me how to eat good
Costumava ser uma coisa boa
Used to be a good thing
Estava tudo bem
Everything was all good
Sim, isso foi amor à primeira vista
Yeah, that was love at first sight
Louco como aquela chama morreu tão rápido quanto acendeu
Crazy how that flame died as quick as it light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob Curly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: