395px

O Último Verão do Século

Rob de Nijs

De laatste zomer van de eeuw

De laatste zomer van de eeuw
De zon brengt files naar de zee
Holland heeft vrijaf genomen
In vierbaansrijen naar 't strand
Links en rechts 't platteland
Mijn vlakke land vol oude dromen
Ik stel me voor hoe 't ooit was
Een kar, een paard en wuivend gras
De snelweg was een schelpepaadje
En Wassenaar was een moeras
De eerste tram reed later pas
Langs witte Scheveningse paaltjes

De pier is nu Arcadehal
De toekomt close and virtual
Ooit stond er een man met een apie
Hij zong een lied van lagerwal
M'n opa's opa kende 'm al
Lang voor de vorige invasie
Op oude bunkers groeit nu gras
't Strand dat Mesdag voor zich zag
Bedolven onder een zee van mensen
Muziek en koelbox meegebracht
Aan elke luxe is gedacht
Wat moet je hier vandaag nog wensen

Maar ik droom van jaren t'rug
Rijden op een ezelrug
Doen wat kinderen toen deden
Mijn vleugels uitslaan als een meeuw
Vliegen door de laatste eeuw
Door een groot en stil verleden

O Último Verão do Século

O último verão do século
O sol traz engarrafamentos pro mar
A Holanda tirou férias
Em quatro faixas rumo à praia
À esquerda e à direita, o interior
Meu país plano cheio de velhos sonhos
Eu imagino como era antes
Uma carroça, um cavalo e grama balançando
A estrada era uma trilha de conchas
E Wassenaar era um pântano
O primeiro bonde só passou depois
Ao lado dos postes brancos de Scheveningen

O píer agora é um arcade
O futuro é próximo e virtual
Um dia havia um homem com um macaco
Ele cantava uma canção de baixo calão
Meu bisavô já o conhecia
Muito antes da última invasão
Em velhos bunkers agora cresce grama
A praia que Mesdag viu
Afundada sob um mar de gente
Música e cooler trazidos de casa
Cada luxo foi pensado
O que mais você poderia desejar aqui hoje

Mas eu sonho com anos atrás
Cavalgando nas costas de um jumento
Fazendo o que as crianças faziam então
Abrindo minhas asas como uma gaivota
Voando pelo último século
Por um grande e silencioso passado

Composição: