Tradução gerada automaticamente

Er gaat helemaal niets boven jou
Rob de Nijs
Nada é Melhor que Você
Er gaat helemaal niets boven jou
Não preciso olhar pela janelaIk hoef niet uit 't raam te zien
Porque nada passa por aquiWant hier komt niets voorbij
Um cisne perdido, talvezEen afgedwaalde zwaan misschien
Um casal de gansos, lado a ladoEen koppel ganzen, zij aan zij
E o mundo lá embaixo é cinza, vago e profundoEn de wereld, daar beneden, is grauw en vaag en diep
E eu sei que você não ouviria se eu gritasseEn ik weet dat jij 't niet horen zou, als'k riep
E eu ando de um lado pro outro no meu quarto, na minha torre de marfimEn ik ijsbeer door m'n kamer, in m'n ivoren toren
E espero pela manhã e pelo solEn wacht er op de ochtend en de zon
E eu te dou nomes carinhosos, que você não pode mais ouvirEn ik geef je lieve namen, die jij niet meer kunt horen
E que eu não dei quando você podia ouvirEn die ik niet gaf toen je 't horen kon
Nada é melhor que você, Ludwientje WalgEr gaat helemaal niet boven jou, Ludwientje Walg
Mesmo que se destaque acima de tudoAl torent 't ook boven alles uit
As nuvens flutuam agora, Ludwientje WalgDe wolken drijven over nou, Ludwientje Walg
De leste a oeste, de norte a sulVan oost naar west, van noord naar zuid
Mesmo que isso se destaque acimaAl torent dit er boven uit
Nada é melhor que você, Ludwientje WalgEr gaat helemaal niet boven jou, Ludwientje Walg
Embora você não me encontre mais aqui embaixoHoewel je mij beneden niet meer vindt
Eu penso em coisas, coisas muito elevadas sobre vocêDenk ik dingen, zeer verheven dingen over jou
E espalho as palavras ao ventoEn strooi de woorden buiten op de wind
Ludwientje Walg, Ludwientje WalgLudwientje Walg, Ludwientje Walg
Ludwientje Walg, LudwientjeLudwientje Walg, Ludwientje
Em tempestades, arco-íris, o sol vem amanhã cedoBij onweersbuien, regenboog, de zon komt morgen vroeg
Talvez eu veja Hamelin um dia, porque estou alto, bem altoMisschien zie ik ooit Hamelen, want ik zit hoog, hoog genoeg
E no meu quarto branco eu tenho o reino só pra mimEn in m'n witte kamer heb ik 't rijk alleen
E penso em como seus braços são suaves ao meu redorEn denk hoe zacht je armen zijn om me heen
E eu ando de um lado pro outro no meu quarto, na minha torre de marfimEn ik ijsbeer door m'n kamer, in m'n ivoren toren
E espero pela manhã e pelo solEn wacht 'r op de ochtend en de zon
E eu te dou nomes carinhosos, que você não pode mais ouvirEn ik geef je lieve namen, die jij niet meer kunt horen
E que eu não dei quando você podia ouvirEn die ik niet gaf toen je 't horen kon
Nada é melhor que você, Ludwientje WalgEr gaat helemaal niet boven jou, Ludwientje Walg
Eu grito isso acima de todas as nuvensIk roep 't boven alle wolken uit
Mesmo que você não acredite, Ludwientje WalgOok als je 't niet geloven zou, Ludwientje Walg
Eu grito alto, para o norte e para o sulIk roep 't luid, naar noord en zuid
Um céu inteiro cheio de somEen hele hemel vol geluid
Nada é melhor que você, Ludwientje WalgEr gaat helemaal niets boven jou, Ludwientje Walg
Embora você não me encontre mais aqui embaixoHoewel je mij beneden niet meer vindt
Eu penso em coisas, coisas muito elevadas sobre vocêDenk ik dingen, zeer verheven dingen over jou
E espalho as palavras ao ventoEn strooi de woorden buiten op de wind
Ludwientje Walg, Ludwientje WalgLudwientje Walg, Ludwientje Walg
Ludwientje Walg, Ludwientje WalgLudwientje Walg, Ludwientje Walg



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob de Nijs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: