There's a Door
My body hides the signs of you
The way it ducks a wave entirely and slides right through
Tired fists and open palms, smoke to mend the songs
And I don't know where this all belongs
In the water there is truth
From it everybody came, and that's where we all end up too
So every dawn of every year you swim out past the pier
Until you can just barely hear
Turn the blinds up and tell myself that I can see you too
But our minds won't tell us what we really need to do
So I'm writing down the words that I can’t say
That I'm stronger but farther from you each and every day
The broken circles in your heart
Linking together as you sit there writing in the dark
Pictures from the bedside drawer thrown across the floor
But in the darkness there's a door
Há uma Porta
Meu corpo esconde os sinais de você
Do jeito que se esquiva de uma onda e passa reto
Punhos cansados e palmas abertas, fumaça pra consertar as canções
E eu não sei onde tudo isso se encaixa
Na água há verdade
De lá todo mundo veio, e é onde todos nós acabamos também
Então a cada amanhecer de cada ano você nada além do píer
Até que consiga ouvir quase nada
Levanto as persianas e digo a mim mesmo que posso te ver também
Mas nossas mentes não nos dizem o que realmente precisamos fazer
Então estou anotando as palavras que não consigo dizer
Que sou mais forte, mas mais longe de você a cada dia
Os círculos quebrados no seu coração
Se ligando enquanto você senta aí escrevendo no escuro
Fotos da gaveta de cabeceira jogadas pelo chão
Mas na escuridão há uma porta