Tradução gerada automaticamente

Invent a New Romance
Rob Jungklas
Invente um Novo Romance
Invent a New Romance
Os sábios disseram que o mundo era planoThe wise men said that the world was flat
E todo mundo só seguiu a maréAnd everybody just went along
Até que um sonhador provou que estavam erradosTill a dreamer proved them wrong
Então venha comigo, meu amorSo come with me, my darling
Para um lugar onde ninguém esteveTo a place no one has been
Não tenha medo, pois a história é feitaDon't be afraid 'cause history is made
Quando os tolos se precipitamWhen fools rush in
Vamos inventar um novo romanceLet's invent a new romance
(O livro do amor está desgastado)(The book of love is worn out)
Inventar um novo romanceInvent a new romance
Vamos mudar as regrasLet's change the rules
Inventar um novo romanceInvent a new romance
(Todas as páginas arrancadas)(All the pages torn out)
Inventar um novo romanceInvent a new romance
É nossa única chanceIt's our only chance
De quebrar essa corrente de tolosTo break this chain of fools
Uma nova Lua está surgindoA new Moon is rising
Ilumina o sonhoIt illuminates the dream
Com uma luz tão clara e limpaWith a light so clear and clean
Vamos inventar um novo romanceLet's invent a new romance
(O livro do amor está desgastado)(The book of love is worn out)
Inventar um novo romanceInvent a new romance
Vamos mudar as regrasLet's change the rules
Inventar um novo romanceInvent a new romance
(Todas as páginas arrancadas)(All the pages torn out)
Inventar um novo romanceInvent a new romance
É nossa única chanceIt's our only chance
De quebrar essa corrente de tolosTo break this chain of fools
Se há apenas um garotoIf there's just one boy
(Se há apenas um garoto)(If there's just one boy)
E há apenas uma garotaAnd there's just one girl
(E há apenas uma garota)(And there's just one girl)
Podemos começar um mundo novinho em folhaWe can start a brand new world
Vamos orar uns pelos outrosLet us pray for one another
Na língua ainda não descobertaIn the undiscovered tongue
Vamos cantar a canção não cantadaLet's sing the song unsung
Ei, é a pergunta sem respostaHey, it's the question with no answer
Ei, é o amor que não tem nomeHey, it's the love that has no name
E se formos cairAnd if we go down
Vamos cairLet's go down
Em asas de chamaIn wings of flame
Vamos inventar um novo romanceLet's invent a new romance
(O livro do amor está desgastado)(The book of love is worn out)
Inventar um novo romanceInvent a new romance
Vamos mudar as regrasLet's change the rules
Inventar um novo romanceInvent a new romance
(Todas as páginas arrancadas)(All the pages torn out)
Inventar um novo romanceInvent a new romance
É nossa única chanceIt's our only chance
De quebrar essa corrente de tolosTo break this chain of fools
De quebrar essa corrente de tolosTo break this chain of fools
De quebrar essa corrente de tolosTo break this chain of fools
Se há apenas um garotoIf there's just one boy
E há apenas uma garotaAnd there's just one girl
Podemos começar um mundo novinho em folhaWe can start a brand new world
Vamos inventar um novo romanceLet's invent a new romance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob Jungklas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: