Revenge Of The Monkeygrinder
he's always thinkin' when the handle's turnin'
he's Tarzan without no Jane
scratch the monkey while he's countin' his days
but keep that thing on that chain
you're hip with a gun hand grip
I hope this serves as a strong reminder
you can't even help yourself
with the revenge of the monkeygrinder
livn' in a tin can, never had the upper hand
and Dylan to him is just a name
lived seven countries, now he's gettin' funky
this M-16 ain't no game
now the time has come, he's sick of playin' dumb
his mind is twisted and deranged
arms open wide the monkey's on his side
and Cheetah's got a bad case of mange
A Vingança do Moedor de Macacos
ele tá sempre pensando quando a manivela gira
é Tarzan sem a Jane
arranha o macaco enquanto conta seus dias
mas mantém essa coisa na corrente
você tá por dentro com a arma na mão
espero que isso sirva como um forte lembrete
você nem consegue se ajudar
com a vingança do moedor de macacos
vivendo em uma lata, nunca teve a vantagem
e Dylan pra ele é só um nome
viveu em sete países, agora tá ficando doido
esse M-16 não é brincadeira
agora chegou a hora, ele tá cansado de fazer de conta
sua mente tá torta e descontrolada
braços abertos, o macaco tá do lado dele
e a Chita tá com um caso sério de sarna